إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня».
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
Поистине, Мы боимся от нашего Господа Дня, когда лица будут сильно нахмурены и угрюмы, а лбы будут сморщены".
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
(И делаем Мы это, так как) поистине, Мы боимся от нашего Господа мрачного и грозного дня [Дня Суда]».
Abu Adel - Russian translation
10) «Мы боимся от нашего Господа того дня, в котором помрачнеют лица несчастных [людей] из-за его ужаса».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم