Artık sen öğüt ver! Sen ancak bir öğüt vericisin.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Hatırlat! Sen ancak uyarıcısın.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
O halde (Rasûlüm!) öğüt ver. Sen ancak öğüt vericisin.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
-Ey Peygamber!- Sen onlara nasihat et ve Allah’ın azabından korkut! Şüphesiz sen, ancak nasihat edersin. Senden yalnızca onlara öğüt vermen istenir. Fakat iman etmeye muvaffak kılınmaları yalnızca Allah Teâlâ’nın elindedir.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Haydi ögüt ver; sen simdi sirf bir ögütçüsün.
Turkish - Turkish translation
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Sen öğüt ver! Esasen sen sadece bir öğütçüsün.
Diyanet Isleri - Turkish translation