ﰇ
surah.translation
.
من تأليف:
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
.
ﰡ
سوگند به این شهر [مکه].
و تو در این شهر ساکنی [و جنگ در این شهر برای تو حلال است]
و سوگند به پدر [= آدم] و فرزندانش.
یقیناً ما انسان را در رنج آفریدیم.
آیا او گمان میکند هیچ کس بر [مجازاتِ] وی توانا نیست؟
میگوید: «[به خاطرِ انفاق،] مال زیادی را تباه کردهام».
آیا میپندارد که هیچ کس او را ندیده است؟
آیا دو چشم برایش قرار ندادیم؟
ﮨﮩ
ﰈ
و یک زبان و دو لب؟
ﮫﮬ
ﰉ
و او را به دو راه [خیر و شر] راهنمایی کردیم.
اما به گردنۀ [سخت] قدم نگذاشت [و نیامد].
و تو چه میدانی که گردنۀ [سخت] چیست؟
ﯘﯙ
ﰌ
آزاد کردن برده است.
یا اطعام در روز قحطی [و گرسنگی]،
[خواه] یتیمی از خویشاوندان [باشد]
یا مستمندی خاک نشین؛
به علاوه، از کسانی باشد که ایمان آوردهاند و یکدیگر را به صبر [بر عبادت و دوری از گناه] و مهربانی [با بندگان] توصیه نمودهاند.
اینان اهل سعادتند [که نامۀ اعمال به دست راستشان داده میشود و اهل بهشتند].
اما کسانی که به آیات ما کفر ورزیدند، آنان اهل شقاوتند [که نامۀ اعمال به دست چپشان داده میشود و به دوزخ میروند].
[از هر سو] آتش سرپوشیدهای بر آنان است [که راه فرار ندارند].