ترجمه سوره بروج به الفارسية از الترجمة الفارسية - دار الإسلام
Verse 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
سوگند به آسمان که دارندۀ بُرجهاست،
Verse 2
ﭟﭠ
ﭡ
و سوگند به روز موعود [قیامت]،
Verse 3
ﭢﭣ
ﭤ
و سوگند به هر کس که گواهی دهد و به هر کس که مورد گواهی قرار گیرد.
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
مرگ بر آدمسوزان خندق!
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
[همان آتشِ] افروخته از هیزمهای بسیار [که مؤمنان را در آن میسوزاندند]؛
Verse 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
هنگامی که بر [کنارۀ] آن نشسته بودند
Verse 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
و آنچه را با مؤمنان انجام میدادند، تماشا میکردند؛
Verse 8
و هیچ ایرادی از آنان نگرفتند، جز اینکه به الله پیروزمندِ ستوده ایمان آورده بودند.
Verse 9
[همان] ذاتی که فرمانروایی آسمانها و زمین از آنِ اوست؛ و الله بر همه چیز گواه است.
Verse 10
به راستی کسانی که مردان و زنان مؤمن را شکنجه [و آزار] دادند و پس [از انجام آن کار،] توبه نکردند، عذاب جهنم برایشان [مهیّا] است و عذاب آتش [در پیش دارند].
Verse 11
همانا برای کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته کردند، باغهایی [از بهشت] است که جویبارها زیر [درختان] آن جاری است؛ و این است کامیابی بزرگ.
Verse 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
بیگمان، [مجازات و] سختگیریِ پروردگارت بسیار شدید است.
Verse 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
در حقیقت، اوست که [آفرینش را] آغاز میکند و دوباره [بعد از مرگ] بازمیگرداند؛
Verse 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
و همو آمرزنده [و] دوستدار [مؤمنان] است.
Verse 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
[او الله] صاحبعرش [و] بلندمرتبه [و شکوهمند] است
Verse 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
[و] آنچه را بخواهد، انجام میدهد.
Verse 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
[ای پیامبر،] آیا داستان لشکریان [حقستیز] به تو رسیده است؟
Verse 18
ﯪﯫ
ﯬ
[لشکر] فرعون و [قوم] ثمود.
Verse 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
بلکه کسانی که کافر شدند، پیوسته در تکذیب [حق] هستند،
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
و الله از هر سو بر آنان احاطه دارد.
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
آری، این [آیات، شعر و سحر نیست؛ بلکه] قرآن شکوهمند است.
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
در لوح محفوظ [از هر گونه تحریف و تبدیل، در امان] است.
تقدم القراءة