ترجمه سوره بروج به الفارسية از الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
الله به آسمان مشتمل بر منازل خورشید و ماه و غیر این دو سوگند یاد فرمود.
Verse 2
ﭟﭠ
ﭡ
و به روز قیامت که وعده فرمود مخلوقات را در آن روز گرد میآوَرَد سوگند یاد فرمود.
Verse 3
ﭢﭣ
ﭤ
و به هر شاهدی مانند پیامبر که بر امت خویش گواهی میدهد و هر مشهودی مانند امت که بر پیامبرش گواهی میدهد سوگند یاد فرمود.
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
مرگ بر کسانیکه شکافی بزرگ در زمین ایجاد کردند.
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
و در آن آتش برافروختند، و مؤمنان را زنده در آن افکندند.
Verse 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
درحالیکه خود بر آن شکاف پُر از آتش نشسته بودند.
Verse 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
و خودشان بر شکنجه و عذابی که بر مؤمنان انجام میدادند گواه هستند؛ چون در آنجا حضور داشتند.
Verse 8
و این کافران هیچ عیبی بر مؤمنان نگرفتند جز اینکه به الله شکستناپذیری که هیچکس بر او چیره نمیشود، و در همهچیز ستودهشده است ایمان آورده بودند.
Verse 9
همان ذاتیکه فرمانروایی آسمانها و زمین فقط از آنِ او است، و از هر چیزی آگاه است، و ذرهای از کار بندگانش بر او پوشیده نمیماند.
Verse 10
بهراستی کسانیکه مردان و زنان مؤمن را با آتش شکنجه کردند تا آنها را از ایمان به یگانگی الله بازدارند، سپس از گناهانشان بهسوی الله توبه نکردند، به کیفر اینکه مؤمنان را با آتش سوزاندند در روز قیامت برایشان عذاب جهنم است، و عذاب آتشی که آنها را میسوزاند.
Verse 11
در حقیقت برای کسانیکه به الله ایمان آوردهاند، و اعمال صالح انجام دادهاند، بهشتهایی است که رودها از زیر کاخها و درختانشان جاری است، این پاداش که برایشان آماده شده است همان رستگاری بزرگ است که هیچ رستگاری دیگری با آن برابری نمیکند.
Verse 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
- ای رسول- بهراستیکه کیفر پروردگارت برای کافر- اگرچه مدتی به او مهلت دهد- سخت است.
Verse 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
او است ذاتیکه آفرینش و عذاب را پدید میآورد، و این دو را بازمیگرداند.
Verse 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
و او ذات بسیار آمرزندۀ گناهانِ بندگانِ توبهکارش است، و بهراستیکه او دوستان پرهیزگار خویش را دوست دارد.
Verse 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
صاحب عرش گرامی است.
Verse 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
هرچه بخواهد انجام میدهد؛ چه عفوِ گناهان کسی را که بخواهد، و چه مجازات کسی را که بخواهد. و او سبحانه هیچ اجبارکنندهای ندارد.
Verse 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
- ای رسول- آیا خبر لشکریانی که برای جنگ با حق، و بازداشتن از آن آماده شدند به تو رسید؟!
Verse 18
ﯪﯫ
ﯬ
فرعون، و ثمود قوم صالح.
Verse 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
مانع ایمان اینها این نبود که اخبار امتهای تکذیب کننده و نابودیشان که واقع شد برایشان نیامد، بلکه به پیروی از هوس، آنچه را رسولانشان برای آنها آوردند تکذیب میکردند.
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
درحالیکه الله بر اعمالشان احاطه دارد و اعمالشان را میشمارد، و ذرهای از آن، از او تعالی پنهان نمیماند، و به زودی آنها را در قبال اعمالشان جزا خواهد داد.
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
و چنانکه تکذیب کنندگان میگویند قرآن نه شعر است و نه سجع، بلکه قرآنی گرامی است.
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
در لوحی محفوظ از تبدیل و تحریف، و کاسته شدن و افزوده گشتن.
تقدم القراءة