ترجمه سوره غاشیه به الفارسية از الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
- ای رسول- آیا خبر قیامت که هول و هراسش مردم را کاملاً فرا میگیرد به تو رسیده است؟!
Verse 2
ﮂﮃﮄ
ﮅ
مردم در روز قیامت یا از بدبختان هستند یا از خوشبختان؛ و چهرههای بدبختان خوار و افتاده است.
Verse 3
ﮆﮇ
ﮈ
با غل و زنجیرهایی که بسته شده و کشیده میشوند خسته و رنجور هستند.
Verse 4
ﮉﮊﮋ
ﮌ
این چهرهها در آتشی سوزان که حرارت بیرحمانهای دارد وارد میشوند.
Verse 5
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
از چشمههایی با آبی بسیار داغ نوشانده میشوند.
Verse 6
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
طعامی ندارند که از آن تغذیه کنند جز پلیدترین و بدبوترین طعام از گیاهی به نام شِبرِق که وقتی خشک گردد مسموم میشود.
Verse 7
ﮙﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
که خورندهاش نه فربه میشود، و نه گرسنگیاش برطرف میگردد.
Verse 8
ﮠﮡﮢ
ﮣ
و چهرههای خوشبخت در آن روز به خاطر نعمتهایی که با آن روبرو میشوند در نعمت و شادمانی و سرور هستند.
Verse 9
ﮤﮥ
ﮦ
از اعمال صالحی که در دنیا انجام دادهاند راضی هستند؛ زیرا پاداش عملشان را دوبرابر ذخیرهشده یافتهاند.
Verse 10
ﮧﮨﮩ
ﮪ
در بهشتی که دارای مکان و جایگاهی مرتفع است.
Verse 11
ﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
در بهشت سخن باطل و لغوی نمیشنوند؛ چه رسد به شنیدن سخنی حرام.
Verse 12
ﮰﮱﯓ
ﯔ
در این بهشت چشمههایی جاری است که هرگونه بخواهند آنها را جاری میکنند، و به مصرف میرسانند.
Verse 13
ﯕﯖﯗ
ﯘ
تختهایی بلند در آن است.
Verse 14
ﯙﯚ
ﯛ
و قَدَحهایی قرارداده شده و آماده شده برای نوشیدن.
Verse 15
ﯜﯝ
ﯞ
و بالشهایی که منظم در پهلوی یکدیگر چیده شدهاند در آن قرار دارد.
Verse 16
ﯟﯠ
ﯡ
و فرشی سراسر گستردهشده در آن است.
Verse 17
ﯢﯣﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
پس آیا از روی تأمل به شتر نمینگرند که الله چگونه آن را آفرید، و رام بنیآدم کرد؟!
Verse 18
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
و به آسمان نمینگرند که چگونه آن را بالا برد تا سقفی محفوظ بالای سرشان شد، و بر آنها سقوط نمیکند؟!
Verse 19
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
و به کوهها نمینگرند که چگونه آنها را نصب و زمین را با آن ثابت کرد تا مردم را نلرزاند؟!
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
و به زمین نمینگرند که چگونه آن را گستراند، و برای اقامت مردم مهیا کرد؟!
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
پس -ای رسول- اینها را اندرز بده، و از عذاب الله بترسان؛ زیرا تو فقط تذکردهنده هستی، و جز یادآوری آنها از تو خواسته نمیشود، اما توفیق آنها به ایمان فقط به دست الله است.
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
تو بر آنها مسلط نیستی تا آنها را بر ایمان مجبور کنی.
Verse 23
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
مگر کسی از آنها که از ایمان روی بگرداند، و به الله و رسولش کفر ورزد.
Verse 24
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
که الله در روز قیامت او را با عذاب بزرگتر عذاب میکند یعنی او را وارد جهنم میکند که برای همیشه در آن میماند.
Verse 25
ﭛﭜﭝ
ﭞ
بهراستیکه بازگشت آنها پس از مرگشان فقط بهسوی ما است.
Verse 26
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
سپس بهراستیکه حسابرسی آنها بر اعمالشان فقط برعهدۀ ما است، نه تو و نه هیچکس دیگری چنین اختیاری ندارد.
تقدم القراءة