ترجمه سوره ملك به الفارسية از الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
بزرگ و فراوان است خیر الله که فرمانروایی فقط به دست او است، و او تعالی بر هر چیزی توانا است، و هیچچیز او را ناتوان نمیسازد.
Verse 2
- ای مردم- همان ذاتیکه مرگ و زندگی را آفرید تا شما را بیازماید که کدامیک از شما نیکوکارتر هستید، و او ذات شکست ناپذیری است که هیچکس بر او چیره نمیشود، و نسبت به گناهان کسانی از بندگانش که توبه کنند بسیار آمرزنده است.
Verse 3
همان ذاتیکه هفت آسمان را لایه لایه آفرید، بدون اینکه میان دو آسمان تماسی وجود داشته باشد. - ای نظارهگر- در آنچه الله آفریده است هیچ تفاوت یا ناسازگاریای نمیبینی. دوباره بنگر آیا هیچگونه شکاف و رخنهای میبینی؟! هرگز چنین چیزی نخواهی دید، و آن را فقط آفرینشی محکم و استوار میبینی.
Verse 4
باز پیاپی بنگر نگاهت خوار و زبون بدون اینکه عیب یا خللی در آفرینش آسمان ببیند بهسوی خودت بازمیگردد، درحالیکه خسته و ناتوان از نگاه کردن است.
Verse 5
و به تحقیق که نزدیکترین آسمان به زمین را با ستارگانی درخشان آراستهایم، و آن ستارگان را شهابهایی قرار دادیم که شیاطینی که دزدکی گوش میدهند با آنها رانده میشوند و آن شهابها آنان را میسوزانند، و در آخرت آتشی سوزان برایشان آماده کردهایم.
Verse 6
و برای کسانیکه به پروردگارشان کفر ورزیدهاند در روز قیامت عذاب آتشی شعلهور است، و چه بد بازگشتگاهی است که بهسوی آن بازمیگردند.
Verse 7
هنگامیکه در جهنم افکنده شوند صدایی بسیار زشت میشنوند، درحالیکه همانند دیگ میجوشد.
Verse 8
نزدیک است که از شدت خشمش بر کسانیکه وارد آن میشوند از هم شکافته و پاره پاره شود. هرگاه برخی ساکنان کافرش یکباره در آن افکنده شوند فرشتگان گماشتهشدۀ به جهنم از روی توبیخ از آنها میپرسند: آیا در دنیا رسولی که شما را از عذاب الله میترساند نزدتان نیامد؟!
Verse 9
و کافران میگویند: چرا، در حقیقت رسولی که ما را از عذاب الله میترساند نزدمان آمد اما او را تکذیب کردیم، و به او گفتیم: الله وحیی نازل نکرده است، - ای رسولان- جز در گمراهی بزرگی از حق نیستید.
Verse 10
و کافران میگویند: اگر ما آنگونه که فایدهای حاصل شود گوش میکردیم یا مانند عقل کسیکه حق را از باطل میشناسد عقلمان را بهکار میبردیم از زمره دوزخیان نبودیم، بلکه به رسولان ایمان میداشتیم و آنچه را آوردند تصدیق میکردیم و از بهشتیان میبودیم.
Verse 11
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
پس به کفر و تکذیب علیه خودشان اقرار میکنند و سزاوار جهنم میگردند، و نابود باد ساکنان جهنم.
Verse 12
کسانیکه در خلوتهایشان از الله میترسند، برای آنها آمرزشی برای گناهانشان، و پاداشی بزرگ یعنی بهشت است.
Verse 13
و - ای مردم- اگر سخنتان را پنهان کنید یا آشکار گردانید، الله آن را میداند؛ زیرا او سبحانه از آنچه در دلهای بندگانش است آگاه است، و ذرهای از آن بر او پوشیده نمیماند.
Verse 14
آیا ذاتیکه تمام مخلوقات را آفریده است راز و آنچه را که از راز نهانتر است نمیداند؟! حال آنکه او تعالی نسبت به بندگانش مهربان، و نسبت به امورشان بسیار دانا است، و ذرهای از آن بر او تعالی پوشیده نمیماند.
Verse 15
او همان ذاتی است که زمین را سهل و نرم برای سکونت برایتان قرار داد، پس در گوشه و کنارههایش بگردید، و از روزیای که در آن برایتان آماده کرده است بخورید، و رستاخیز شما برای حسابرسی و جزا فقط بهسوی او است.
Verse 16
آیا از الله که در آسمان است ایمن شدهاید که زمین را از زیر پاهایتان بشکافد همانگونه که از زیر پای قارون پس از اینکه سهل و رام برای سکونت بود شکافت، و بهناگاه پس از آرامبودنش شما را بلرزاند؟!
Verse 17
آیا از الله که در آسمان است ایمن شدهاید که سنگهایی از آسمان بر شما فرو فرستد مانند سنگهایی که بر قوم لوط فرو فرستاد؟! پس وقتی عذابم را مشاهده میکنید اِنذارِ من برای خودتان را خواهید دانست، اما پس از مشاهدۀ عذاب از این امر هرگز سودی نخواهید برد.
Verse 18
و به تحقیق امتهایی که پیش از این مشرکان گذشتند تکذیب کردند، آنگاه چون بر کفر و تکذیبشان پافشاری کردند عذاب الله بر آنها نازل شد، پس خشم من بر آنها چگونه بود؟! به تحقیق که خشمی سخت بود.
Verse 19
آیا این تکذیب کنندگان پرندگان را بر فرازشان ندیدهاند که در کنار یکدیگر صف بستهاند، جز الله کسی آنها را نگاه نمیدارد تا بر زمین فرو نیفتند. بهراستیکه او تعالی بر هر چیزی بینا است، و هیچچیز بر او پوشیده نمیماند.
Verse 20
- ای کافران- اگر الله بخواهد شما را عذاب کند هیچ لشکری نخواهید داشت که شما را در برابر عذاب الله محافظت کند. کافران جز فریب خوردگان نیستند، که شیطان آنها را فریفت و آنها نیز فریبش را خوردند.
Verse 21
و اگر الله رزق و روزی خویش را از اینکه به شما برسد از شما بازدارد، هیچکس نیست که به شما روزی دهد، بلکه حاصل این است که کافران در سرسختی و تکبر، و امتناع از حق ادامه میدهند.
Verse 22
پس آیا کسیکه افتاده بر چهرهاش راه میرود، و غرق خودش است - یعنی مشرک- هدایتیافتهتر است، یا مؤمن که مستقیم بر راه راست گام برمیدارد.
Verse 23
- ای رسول- به این مشرکان تکذیبکننده بگو: الله همان ذاتی است که شما را آفرید، و گوشهایی که با آنها میشنوید، و چشمانی که با آنها میبینید، و قلبهایی که با آنها میاندیشید برایتان قرار داد، چه کم در قبال نعمتهایی که بر شما ارزانی داشته است از او سپاسگزاری میکنید.
Verse 24
- ای رسول- به این مشرکان تکذیبکننده بگو: الله همان ذاتی است که شما را در زمین پراکنده و منتشر ساخت، نه بتهایتان که هیچچیز را نمیآفرینند. و در روز قیامت برای حسابرسی و جزا فقط بهسوی الله گرد آورده میشوید، نه بهسوی بتهایتان، پس از او بترسید و او را به یگانگی عبادت کنید.
Verse 25
و تکذیب کنندگان رستاخیز برای بعید شمردن آن میگویند: - ای محمد- این وعدهای که تو و اصحابت به ما میدهید چه زمانی است اگر در این ادعا که وعدۀ مذکور آمدنی است راستگو هستید؟!
Verse 26
- ای رسول- بگو: علم قیامت فقط نزد الله است، جز او کسی نمیداند چه زمانی واقع میشود، و من فقط اِنذاردهندهای آشکار برای شما هستم.
Verse 27
پس آنگاه که این وعده آنها را فراگیرد و عذاب را نزدیک خویش ببینند، که این امر در روز قیامت رخ میدهد چهرۀ کسانیکه کفر ورزیدهاند تغییر میکند و سیاه میشود، و به آنها گفته میشود: این همان چیزی است که آن را در دنیا طلب میکردید و به شتاب میخواستید.
Verse 28
- ای رسول- از روی اعتراض بر این مشرکان تکذیب کننده بگو: به من خبر دهید اگر الله مرا بمیراند، و مؤمنانی که همراه من هستند نیز بمیرند، چه کسی کافران را از عذاب دردناک نجات میدهد؟! هیچکس آنها را از این عذاب نجات نخواهد داد.
Verse 29
- ای رسول- به این مشرکان بگو: او است ذات رحمان که شما را به عبادت خویش به تنهایی و وحدانیت فرامیخواند. به او ایمان آوردیم، و در کارهایمان فقط بر او توکل کردیم، و- بدون تردید- به زودی کسی را که در گمراهی آشکار است از کسیکه بر راه راست قرار دارد بازخواهید شناخت.
Verse 30
- ای رسول- به این مشرکان بگو: به من خبر دهید اگر آب آشامیدنی شما در زمین فرو رود که نتوانید به آن دست یابید، چه کسی آبی بسیار و روان برایتان میآورد؟! هیچکس جز الله.
تقدم القراءة