سورة الإنفطار

الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمه سوره انفطار به الفارسية از الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الناشر

مركز تفسير للدراسات القرآنية

Verse 1
آن‌گاه که آسمان برای نزول فرشتگان از آن شکافته شود.
Verse 2
و آن‌گاه که ستارگان پراکنده سقوط کنند.
Verse 3
و آن‌گاه که دریاها بر روی یکدیگر گشوده شوند و در هم آمیزند.
Verse 4
و آن‌گاه که خاک قبرها برای برانگیختن مردگان‌شان زیر و رو شود.
در این هنگام هرکس از اعمالی‌که پیش از وفات فرستاده، و اعمالی‌که به تأخیر انداخته و انجام نداده است آگاه می‌شود.
ای انسان کافر به پروردگارت، چه چیزی تو را واداشت که با فرمان پروردگارت مخالفت کنی آن‌گاه که به تو مهلت داد و به لطف خویش کیفرت را به تعجیل نینداخت؟!
Verse 7
همان ذاتی‌که پس از اینکه نیست بودی تو را پدید آورد، و تو را درست‌اندام و متناسب قرار داد.
و تو را به هر صورتی‌که خواست بیافریند، آفرید، و به تحقیق بر تو نعمت بخشید كه تو را در سیمای خری یا بوزینه‌ای یا سگی یا حیوانی دیگر نیافرید.
Verse 9
- ای فریب‌ خوردگان- امر چنان‌که تصور می‌کنید نیست بلکه شما روز جزا را تکذیب می‌کنید و برایش کار نمی‌کنید.
Verse 10
و به‌راستی‌که فرشتگانی بر شما گمارده شده‌اند که اعمال‌تان را حفظ می‌کنند.
Verse 11
نزد الله گرامی هستند، نویسندگانی هستند که اعمال‌تان را می‌نویسند.
Verse 12
تمام کارهایی را که انجام می‌دهید می‌دانند و آنها را می‌نویسند.
Verse 13
به‌راستی کسانی‌که خیر و طاعت زیادی انجام می‌دهند در روز قیامت در نعمت‌هایی جاویدان هستند.
Verse 14
و به‌راستی‌که گناهکاران در آتشی که بر آنها برافروخته می‌گردد هستند.
Verse 15
در روز جزا وارد آن می‌شوند و از حرارتش رنج می‌برند.
Verse 16
و هرگز از آن دور نمی‌شوند، بلکه در آن جاویدان هستند.
روزی‌که هیچ‌کس نمی‌تواند به هیچ‌کس دیگری نفع رساند، و تمام کارها در آن روز فقط از آنِ الله است، که به هر کاری بخواهد اقدام می‌کند، و غیر از او هیچ‌کس دیگری این حق را ندارد.
تقدم القراءة