سورة عبس

الترجمة الفارسية - دار الإسلام

ترجمه سوره عبس به الفارسية از الترجمة الفارسية - دار الإسلام

الترجمة الفارسية - دار الإسلام

Verse 1
[پیامبر] چهره در هم کشید و روی برگردانْد
Verse 2
از اینکه آن نابینا [= عبدالله بن اُمّ مَکتوم] نزدش آمد.
Verse 3
و [ای پیامبر،] تو چه می‌دانی؟ چه بسا او [از گناهانش] پاک ‌شود،
Verse 4
یا پند گیرد و این پند به سودش باشد.
Verse 5
اما آن کس که [از ایمان] بی‌نیازی می‌ورزد
Verse 7
در حالی که اگر او خود را [از کفر] پاک نسازد، ایرادی بر تو نیست؛
Verse 8
اما کسی که شتابان به سراغ تو می‌آید
Verse 9
و [از الله] می‌ترسد،
Verse 10
تو از او غافل می‌شوی [و به دیگران می‌پردازی].
Verse 11
هرگز چنین نیست؛ بی‌گمان، این [آیات برای] تذکر و یادآوری است.
Verse 12
پس هر کس که بخواهد، [می‏تواند] از آن پند گیرد.
Verse 13
در صحیفه‏های ارجمندی [ثبت] است.
Verse 14

[در جایگاهی] بلندپایه و پاکیزه [از پلیدی]

Verse 15
در دست سفیران [وحی] است
Verse 16
[که] بزرگوار و نیکوکارند.
Verse 17
مرگ بر انسان [کافر، که] چقدر ناسپاس است!
Verse 18
[الله] او را از چه چیز آفریده است؟
Verse 19
او را از نطفۀ [ناچیزی] آفرید، سپس او را موزون ساخت.
Verse 20
آنگاه راه را برایش آسان نمود.
Verse 21
آنگاه [پس از پایان عمر،] او را میرانْد و در قبر [پنهان] نمود.
Verse 22
سپس هر گاه بخواهد، او را [زنده می‌کند و] برمی‏انگیزد.
هرگز چنین نیست [که او می‌پندارد]. او هنوز آنچه را که [الله] فرمان داده به جای نیاورده است.
Verse 24
انسان باید به غذای خویش [و آفرینشِ آن] بنگرد:
Verse 25
ما آب فراوان [از آسمان] فروریختیم،
Verse 27
آنگاه دانه‌[های فراون] در آن رویاندیم،
Verse 28
و انگور و سبزی [خوراکی بسیار]،
Verse 30
و باغ‏هایی [انبوه و] پردرخت،
Verse 31
و [انواع] میوه و علوفه [پدید آوردیم].
Verse 32
[همۀ اینها] برای بهره‌گیری شما و چهارپایانتان است.
Verse 33
هنگامی ‌که [آن] صدای مهیب [قیامت] فرارسد،
Verse 35
و از مادرش و از پدرش
Verse 36
و از زنش و پسرانش [نیز می‌گریزد]،
در آن روز، هر کس را کاری است که او را به خودش سرگرم می‏دارد [و از دیگری بازمی‏دارد].
Verse 38
چهره‌هایی در آن روز، گشاده و روشن است.
Verse 39
[به خاطر نعمت و رحمتِ الله] خندان و شاد است.
Verse 40
و چهره‌هایی در آن روز، غبارآلود است.
Verse 41
سیاهی [و‏ تاریکی] آنها را پوشانده است.
تقدم القراءة