سورة عبس

الترجمة الفارسية - حسين تاجي

ترجمه سوره عبس به الفارسية از الترجمة الفارسية - حسين تاجي

الترجمة الفارسية - حسين تاجي

Verse 1
چهره درهم کشید، و روی بر گردانید،
Verse 2
از این‌که (عبد الله بن ام مکتوم) نابینا به نزدش آمد.
Verse 3
و (ای پیامبر) چه می‌دانی شاید که او پاک می‌شد.
Verse 4
یا پندگیرد، و این پند به او نفع می‌داد.
Verse 5
اما آن کس که مجد نیازی نمود.
Verse 7
در حالی‌که اگر او خود را (از کفر) پاک نسازد، چیزی بر تو نیست.
Verse 8
اما کسی شتابان به سراغ تو می‌آید.
Verse 9
و او (از الله) می‌ترسد.
Verse 10
پس تو از او غافل می‌شوی (و به او توجه نمی‌کنی؟)
Verse 11
هرگز چنین نیست، بی‌گمان این (سوره) تذکر و یاد آوری است.
Verse 12
پس هرکس بخواهد از آن پند گیرد.
Verse 13
در صحیفه‌‌های پر ارزشی (ثبت) است.
Verse 14
بلند پایه و پاکیزه.
Verse 15
به دست (فرشتگان =) سفیران (وحی است).
Verse 17
مرگ بر (این) انسان، چقدر ناسپاس است؟!
Verse 18
(الله) او را از چه چیز آفریده است؟
Verse 19
او را از نطفۀ (ناچیز) آفریده است، آنگاه او را موزون ساخت.
Verse 20
سپس راه را برای او آسان نمود.
Verse 21
آنگاه (بعد از پایان عمر) او را میراند، پس او را در قبر (پنهان) کرد.
Verse 22
سپس هرگاه که بخواهد او را (زیاده می‌کند و از قبر) بر می‌انگیزد.
هرگز چنین نیست، (که او می‌پندارد) او هنوز آنچه را که (الله) فرمان داده، به‌جای نیاورده است.
Verse 25
بی‌گمان ما آب فراوان (از آسمان) فرو ریختیم.
Verse 27
آنگاه در آن دانه (های فراوان) رویاندیم.
Verse 28
و انگور و سبزی (بسیار).
Verse 30
و باغ‌هایی (انبوه و) پردرخت.
Verse 31
و (انواع) میوه و علوفه (پدید آوردیم).
Verse 32
(همۀ این‌ها) برای بهره‌گیری شما و چهارپایانتان است.
Verse 33
پس هنگامی‌که (آن) صدای مهیب (قیامت) فرا رسد.
Verse 35
و از مادرش و از پدرش.
Verse 36
و از زنش و فرزندانش (نیز می‌گریزد).
در آن روز هرکس را کاری است که او را به خود مشغولش دارد.
Verse 38
چهره‌هایی در آن روز گشاده و روشن است.
Verse 40
و چهره‌هایی در آن روز غبار آلود است.
Verse 41
سیاهی (و تاریکی) آن‌ها را پوشانده است.
تقدم القراءة