سورة الواقعة

الترجمة الفارسية - حسين تاجي

ترجمه سوره واقعه به الفارسية از الترجمة الفارسية - حسين تاجي

الترجمة الفارسية - حسين تاجي

Verse 1
هنگامی‌که واقعۀ قیامت واقع شود.
Verse 2
که در واقع شدنش هیچ دروغی نیست.
Verse 3
(گروهی را) خوار کننده، (و گروهی را) بر‌افرازنده است [ گروه کافران را خوار می‌کند و به دوزخ روانه می‌کند، و گروه مؤمنان را سربلند و شاد به بهشت می‌فرستد. (تفسیر طبری و ابن کثیر).].
Verse 4
هنگامی‌که زمین بشدّت لرزانده شود.
Verse 5
و کوه‌ها (درهم کوبیده و) متلاشی شود.
پس (گروه نخست سعاد تمندان) یاران دست راست، (سعاد تمندان) یاران دست راست چه حال دارند؟
و (گروه دیگر شقاوتمندان) یاران دست چپ، (شقاوتمندان) یاران دست چپ چه حال دارند؟
Verse 10
و (سومین گروه) پیشگامان پیشرو.
Verse 11
آن‌ها مقربان هستند.
Verse 12
در باغ‌های پر نعمت (بهشت جای دارند).
Verse 13
گروهی بسیاری از پیشینیان.
Verse 15
بر تخت‌هایی چیده شده و مرصّع.
Verse 16
در حالی‌که رو به روی هم بر آن تکیه زده‌اند.
Verse 17
نو جوانانی جاودان پیوسته بر گرد‌‌شان می‌چرخند.
با قدح‌ها و کوزه‌ها و جام‌هایی از شرابی که (در جوی‌ها) جاری است.
(شرابی) که از آن نه سر درد گیرند و نه بیهوش شوند.
Verse 20
و هر میوه‌ای که خود انتخاب کنند.
Verse 21
و (نیز) گوشت پرنده (از هر نوعی) که میل داشته باشند.
Verse 22
و (همسرانی از) حوریان سیه چشم (دارند).
Verse 23
همچون مروارید پنهان در صدف.
Verse 24
(این‌ها) پاداشی است در برابر آنچه که انجام می‌دادند.
در آن (باغ‌های بهشتی) نه سخن لغو و بیهوده‌ای می‌شنوند و نه گفتار گناه آلود.
Verse 26
تنها یک سخن (می شنوند) سلام است، سلام.
و اصحاب دست راست (سعادت‌مند) چه (وضع و) حالی دارند اصحاب دست راست (سعادت‌‌مندان)؟؟!
Verse 28
در (میان) درختان «سدر» (= کنار) بی خار،
Verse 29
و درختان موز پربار تو برتو.
Verse 30
و سایه‌ای گسترده [ انس بن مالک رضی الله عنه می‌گوید: رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: «در بهشت درختی است که شخص سواره، صد سال در سایۀ آن حرکت می‌کند و به آخر آن نمی‌رسد» و در روایت ابو هریره آمده: «اگر خواستید این آیه را بخوانید (ظل ممدود)» (صحیح بخاری 3251 و 3252 و صحیح مسلم 2826).].
Verse 31
و (در کنار) آبی جاری (و روان).
Verse 33
نه پایان پذیرد و نه (کسی را از آن) باز داشته شود،
Verse 34
و بسترهای برافراشته شده (و همسرانی گرانقدر)
Verse 35
بی‌گمان ما آن‌ها را به آفرینش نوینی آفریده‌ایم.
Verse 36
و آن‌ها را دوشیزه قرار داده‌ایم.
Verse 37
شوهر دوستان هم سن و سال،
Verse 38
(همۀ این‌ها) برای اصحاب دست راست (سعادت‌مندان) است.
Verse 40
و عده‌ای از آیندگان هستند.
و اصحاب دست چپ (شقاوت‌مندان) چه (وضع و) حالی دارند اصحاب دست چپ (شقاوت‌مندان)؟!
Verse 42
در (میان) باد سوزان و آب جوشان، قرار دارند.
Verse 43
و (در) سایه‌ای از دود‌های متراکم و سیاه.
بی‌گمان آن‌ها پیش از این (در دنیا) ناز پرورده (و مترف) بودند.
و می‌گفتند: «آیا هنگامی‌که مردیم و خاک و استخوان شدیم، آیا باز هم ما بر انگیخته می‌شویم؟!
Verse 48
آیا پدران نخستین ما (نیز بر انگیخته می‌شوند)؟!».
Verse 49
(ای پیامبر) بگو: «بی‌گمان گذشتگان و آیندگان،
(همگی) در موعد روزی معین گرد آورده می‌شوند».
Verse 53
پس شکم‌های (خود) را از آن پر می‌کنید،
Verse 54
آنگاه بر آن از آب جوشان می‌نوشید،
Verse 55
پس مانند شتران (مبتلا به بیماری عطش) از آن (آب جوشان) می‌نوشید.
Verse 56
این پذیرایی آن‌ها در روز قیامت است.
Verse 57
ما شما را آفریدیم، پس چرا (دو باره زنده شدن‌را) تصدیق نمی‌کنید؟!
Verse 58
آیا نطفه‌ای را که (در رحم همسران‌تان) می‌ریزید، دیده‌اید؟!
آیا شما او را می‌آفرینید یا ما آفریدگاریم؟!
ما در میان شما مرگ را مقدر کردیم و ما ناتوان (از آن) نیستیم.
که همانند شما را جای‌گزین کنیم، و شما را به صورتی که آن را نمی‌دانید باز آفرینیم.
و یقیناً شما آفرینش نخستین را دانسته‌اید، پس چرا متذکر نمی‌شوید؟!
Verse 63
آیا چیزی را که می‌کارید، دیده‌اید؟!
آیا شما آن را می‌رویانید، یا ما می‌رویانیم؟!
اگر بخواهیم آن را به کاه درهم کوبیده مبدل می‌کنیم که تعجب کنید.
Verse 66
(بگوئید:) براستی ما زیان کرده‌ایم،
Verse 67
بلکه ما بکلی (از محصول) محروم شده‌ایم.
Verse 68
آیا آبی را که می‌نوشید، دیده‌اید؟!
آیا شما آن را از ابر نازل کرده‌اید یا ما نازل می‌کنیم؟!
اگر بخواهیم آن را تلخ (و شور) قرار می‌دهیم، پس چرا شکر نمی‌کنید؟!
Verse 71
آیا آتشی را که می‌افروزید، دیده‌اید؟!
آیا شما درخت آن را آفریده‌اید یا ما آفریده‌ایم؟!
ما آن (= آتش) را (مایۀ) یادآوری و وسیلۀ زندگی برای مسافران قرار دادیم.
Verse 74
پس (ای پیامبر) به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوی (و او را به پاکی یا دکن).
Verse 77
همانا این (کتاب) قرآنی کریم (و گرامی قدر) است.
Verse 78
در کتاب پوشیده (= لوح محفوظ) است.
Verse 79
که جز پاکان (= فرشتگان) به آن دست نمی‌زنند.
Verse 80
از سوی پروردگار جهانیان نازل شده است.
Verse 81
آیا شما نسبت به این کلام (الهی = قرآن کریم) انکار کننده‌اید؟! (و از پیروی آن سستی می‌کنید).
Verse 82
و (به جای شکر) روزی خود، (رازق) را تکذیب می‌کنید؟!
Verse 83
پس چرا هنگامی‌که (جان) به گلوگاه می‌رسد.
Verse 84
و شما در این هنگام نگاه می‌کنید.
و ما از شما به او نزدیک‌تر هستیم، ولی شما نمی‌بینید.
پس اگر (در برابر اعمال‌تان) جزا داده نمی‌شوید.
Verse 87
اگر راست می‌گویید آن (روح) را باز گردانید!
Verse 89
پس (در) آسایش و ریحان و باغ (بهشت) پر نعمت است.
پس (به او گفته می‌شود:) سلام بر تو باد، (که) از اصحاب دست راست (هستی)
و اما اگر از تکذیب کنندگان گمراه (یاران دست چپ) باشد.
Verse 93
پس با آب جوشان (دوزخ از او) پذیرایی می‌شود.
Verse 94
و به (آتش) جهنم در آورده (و سوزانده) شود.
Verse 96
پس (ای پیامبر) به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوی (و او را به پاکی یادکن).
تقدم القراءة