سورة نوح

الترجمة الإندونيسية - المجمع

Terjemahan Surah Surah Nuh (Nabi Nuh a.s.) dalam الإندونيسية dari الترجمة الإندونيسية - المجمع

الترجمة الإندونيسية - المجمع

الناشر

مجمع الملك فهد

Nūḥ berkata, "Hai kaumku, sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan yang menjelaskan kepada kamu,
(yaitu) sembahlah olehmu Allah, bertakwalah kepada-Nya dan taatlah kepadaku,
niscaya Allah akan mengampuni sebagian dosa-dosamu dan menangguhkan kamu1517 sampai kepada waktu yang ditentukan. Sesungguhnya ketetapan Allah apabila telah datang tidak dapat ditangguhkan, kalau kamu mengetahui".
____________________
1517. Maksudnya memanjangkan umurmu.
Dan sesungguhnya setiap kali aku menyeru mereka (kepada iman) agar Engkau mengampuni mereka, mereka memasukkan anak jari mereka ke dalam telinganya, dan menutupkan bajunya (ke mukanya), dan mereka tetap (mengingkari) dan menyombongkan diri dengan sangat.
Verse 8
Kemudian sesungguhnya aku telah menyeru mereka (kepada iman) dengan cara terang-terangan1518,
____________________
1518. Dakwah ini dilakukan setelah dakwah dengan cara diam-diam tidak berhasil.
kemudian sesungguhnya aku (menyeru) mereka (lagi) dengan terang-terangan dan dengan diam-diam1519,
____________________
1519. Sesudah melakukan dakwah secara diam-diam kemudian secara terang-terangan, namun tidak juga berhasil ,maka Nabi Nūḥ ‘Alaihissalām. melakukan kedua cara itu dengan sekaligus.
maka aku katakan kepada mereka, `Mohonlah ampun kepada Tuhan-mu, sesungguhnya Dia adalah Maha Pengampun,
dan membanyakkan harta dan anak-anakmu, dan mengadakan untukmu kebun-kebun, dan mengadakan (pula di dalamnya) untukmu sungai-sungai.
Verse 14
Padahal Dia sesungguhnya telah menciptakan kamu dalam beberapa tingkatan kejadian.1520
____________________
1520. Lihat surah Al-Mu`minūn (23) ayat 12, 13 dan 14.
kemudian Dia mengembalikan kamu ke dalam tanah dan mengeluarkan kamu (darinya pada hari kiamat) dengan sebenar-benarnya.
Nūḥ berkata, "Ya Tuhan-ku, sesungguhnya mereka telah mendurhakaiku, dan telah mengikuti orang-orang yang harta dan anak-anaknya tidak menambah kepadanya melainkan kerugian belaka,
Dan mereka berkata, "Jangan sekali-kali kamu meninggalkan (penyembahan) tuhan-tuhan kamu dan jangan pula sekali-kali kamu meninggalkan (penyembahan) wadd, dan jangan pula Suwāʻ, Yagūṡ, Yaʻūq, dan Nasr"1521.
____________________
1521. Wadd, Suwāʻ, Yagūṡ, Yaʻūq dan Nasr adalah nama berhala-berhala yang terbesar pada kabilah-kabilah kaum Nūḥ ‘Alaihissalām, yang semula nama-nama orang saleh.
Dan sesudahnya mereka telah menyesatkan kebanyakan (manusia); dan janganlah Engkau tambahkan bagi orang-orang yang zalim itu selain kesesatan.
Disebabkan kesalahan-kesalahan mereka, mereka ditenggelamkan lalu dimasukkan ke neraka, maka mereka tidak mendapat penolong-penolong bagi mereka selain dari Allah1522.
____________________
1522. Maksudnya berhala-berhala mereka tidak dapat memberi pertolongan kepada mereka. Hanya Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā yang dapat menolong mereka. Tetapi karena mereka menyembah berhala, maka Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā tidak memberi pertolongan.
Sesungguhnya jika Engkau biarkan mereka tinggal, niscaya mereka akan menyesatkan hamba-hamba-Mu, dan mereka tidak akan melahirkan selain anak yang berbuat maksiat lagi sangat kafir.
Ya Tuhan-ku! Ampunilah aku, ibu bapakku, orang yang masuk ke rumahku dengan beriman dan semua orang yang beriman laki-laki dan perempuan. Dan janganlah Engkau tambahkan bagi orang-orang yang zalim itu selain kebinasaan".
تقدم القراءة