Terjemahan Surah Surah Al-Muddathir (Yang Berselubung) dalam الإندونيسية dari الترجمة الإندونيسية - المجمع
Verse 1
ﮪﮫ
ﮬ
Hai orang yang berkemul (berselimut),
Verse 2
ﮭﮮ
ﮯ
bangunlah, lalu berilah peringatan!
Verse 3
ﮰﮱ
ﯓ
dan Tuhan-mu agungkanlah.
Verse 4
ﯔﯕ
ﯖ
dan pakaianmu bersihkanlah,
Verse 5
ﯗﯘ
ﯙ
dan perbuatan dosa (menyembah berhala) tinggalkanlah,
Verse 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
dan janganlah kamu memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak.
Verse 7
ﯞﯟ
ﯠ
Dan untuk (memenuhi perintah) Tuhan-mu, bersabarlah.
Verse 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Apabila ditiup sangkakala,
Verse 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
maka waktu itu adalah waktu (datangnya) hari yang sulit,
Verse 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
bagi orang-orang kafir lagi tidak mudah.
Verse 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Biarkanlah Aku bertindak terhadap orang1527 yang Aku telah menciptakannya sendirian.
____________________
1527. Ayat ini dan beberapa ayat berikutnya diturunkan mengenai seorang kafir Mekah, pemimpin Quraisy bernama Al Walīd bin Mugīrah.
____________________
1527. Ayat ini dan beberapa ayat berikutnya diturunkan mengenai seorang kafir Mekah, pemimpin Quraisy bernama Al Walīd bin Mugīrah.
Verse 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Dan Aku jadikan baginya harta benda yang banyak,
Verse 13
ﯺﯻ
ﯼ
dan anak-anak yang selalu bersama dia,
Verse 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
dan Ku-lapangkan baginya (rezeki dan kekuasaan) dengan selapang-lapangnya,
Verse 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
kemudian dia ingin sekali supaya Aku menambahnya.
Verse 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Sekali-kali tidak (akan Aku tambah), karena sesungguhnya dia menentang ayat-ayat Kami (Al-Qur`ān).
Verse 17
ﰍﰎ
ﰏ
Aku akan membebaninya mendaki pendakian yang memayahkan.
Verse 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya),
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
maka celakalah dia! Bagaimanakah dia menetapkan?
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
kemudian celakalah dia! Bagaimanakah dia menetapkan?
Verse 21
ﭚﭛ
ﭜ
kemudian dia memikirkan,
Verse 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
sesudah itu dia bermasam muka dan merengut,
Verse 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
kemudian dia berpaling (dari kebenaran) dan menyombongkan diri,
Verse 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
lalu dia berkata, "(Al-Qur`ān) ini tidak lain hanyalah sihir yang dipelajari (dari orang-orang dahulu),
Verse 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
ini tidak lain hanyalah perkataan manusia".
Verse 26
ﭲﭳ
ﭴ
Aku akan memasukkannya ke dalam (neraka) Saqar.
Verse 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Tahukah kamu apakah (neraka) Saqar itu?
Verse 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Saqar itu tidak meninggalkan dan tidak membiarkan1528.
____________________
1528. Yang dimaksud dengan "tidak meninggalkan dan tidak membiarkan" ialah apa yang dilemparkan ke dalam neraka itu diazabnya sampai binasa kemudian dikembalikannya sebagai semula untuk diazab kembali.
____________________
1528. Yang dimaksud dengan "tidak meninggalkan dan tidak membiarkan" ialah apa yang dilemparkan ke dalam neraka itu diazabnya sampai binasa kemudian dikembalikannya sebagai semula untuk diazab kembali.
Verse 29
ﭿﮀ
ﮁ
(Neraka Saqar) adalah pembakar kulit manusia.
Verse 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga).
Dan tiada Kami jadikan penjaga neraka itu melainkan dari malaikat; dan tidaklah Kami menjadikan bilangan mereka itu melainkan untuk jadi cobaan bagi orang-orang kafir, supaya orang-orang yang diberi Alkitab menjadi yakin, dan supaya orang yang beriman bertambah imannya, dan supaya orang-orang yang diberi Alkitab dan orang-orang mukmin itu tidak ragu-ragu, dan supaya orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir (mengatakan), "Apakah yang dikehendaki Allah dengan bilangan ini sebagai suatu perumpamaan?" Demikianlah Allah menyesatkan orang-orang yang dikehendaki-Nya dan memberi petunjuk kepada siapa yang dikehendaki-Nya. Dan tidak ada yang mengetahui tentara Tuhan-mu melainkan Dia sendiri. Dan Saqar itu tiada lain hanyalah peringatan bagi manusia.
Verse 32
ﯥﯦ
ﯧ
Sekali-kali tidak1529, demi bulan,
____________________
1529. "Sekali-kali tidak" adalah bantahan terhadap ucapan-ucapan orang-orang musyrik yang mengingkari hal-hal tersebut di atas.
____________________
1529. "Sekali-kali tidak" adalah bantahan terhadap ucapan-ucapan orang-orang musyrik yang mengingkari hal-hal tersebut di atas.
Verse 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
dan malam ketika telah berlalu,
Verse 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
dan subuh apabila mulai terang.
Verse 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Sesungguhnya Saqar itu adalah salah satu bencana yang amat besar,
Verse 36
ﯴﯵ
ﯶ
sebagai ancaman bagi manusia.
Verse 37
(Yaitu) bagi siapa di antaramu yang berkehendak akan maju atau mundur1530.
____________________
1530. Yang dimaksud dengan "maju" ialah maju menerima peringatan dan yang dimaksud dengan "mundur" ialah tidak mau menerima peringatan.
____________________
1530. Yang dimaksud dengan "maju" ialah maju menerima peringatan dan yang dimaksud dengan "mundur" ialah tidak mau menerima peringatan.
Verse 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Tiap-tiap diri bertanggung jawab atas apa yang telah diperbuatnya,
Verse 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
kecuali golongan kanan,
Verse 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
berada di dalam surga, mereka tanya menanya,
Verse 41
ﰍﰎ
ﰏ
tentang (keadaan) orang-orang yang berdosa,
Verse 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
"Apakah yang memasukkan kamu ke dalam Saqar (neraka)?"
Verse 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
Mereka menjawab, "Kami dahulu tidak termasuk orang-orang yang mengerjakan salat,
Verse 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
dan kami tidak (pula) memberi makan orang miskin,
Verse 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
dan adalah kami membicarakan yang batil, bersama dengan orang-orang yang membicarakannya,
Verse 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
dan adalah kami mendustakan hari pembalasan,
Verse 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
hingga datang kepada kami kematian".
Verse 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Maka tidak berguna lagi bagi mereka syafaat dari orang-orang yang memberikan syafaat.
Verse 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Maka mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)?
Verse 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
seakan-akan mereka itu keledai liar yang lari terkejut,
Verse 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
lari daripada singa.
Verse 52
Bahkan tiap-tiap orang dari mereka berkehendak supaya diberikan kepadanya lembaran-lembaran yang terbuka.
Verse 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Sekali-kali tidak. Sebenarnya mereka tidak takut kepada negeri akhirat.
Verse 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Sekali-kali tidak demikian halnya. Sesungguhnya Al-Qur`ān itu adalah peringatan.
Verse 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Maka barang siapa menghendaki, niscaya dia mengambil pelajaran darinya (Al-Qur`ān).
Verse 56
Dan mereka tidak akan mengambil pelajaran darinya kecuali (jika) Allah menghendakinya. Dia (Allah) adalah Tuhan Yang patut (kita) bertakwa kepada-Nya dan berhak memberi ampun.
تقدم القراءة