Terjemahan Surah Surah Adh-Dhuha (Pagi yang Cemerlang / Matahari Meninggi) dalam الإندونيسية dari الترجمة الإندونيسية - المجمع
Verse 1
ﮉ
ﮊ
Demi waktu matahari sepenggalahan naik,
Verse 2
ﮋﮌﮍ
ﮎ
dan demi malam apabila telah sunyi,
Verse 3
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Tuhan-mu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu1582,
____________________
1582. Maksudnya ketika turunnya wahyu kepada Nabi Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam terhenti untuk sementara waktu orang-orang musyrik berkata, "Tuhan-nya (Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam) telah meninggalkannya dan benci kepadanya". Maka turunlah ayat ini untuk membantah perkataan orang-orang musyrik itu.
____________________
1582. Maksudnya ketika turunnya wahyu kepada Nabi Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam terhenti untuk sementara waktu orang-orang musyrik berkata, "Tuhan-nya (Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam) telah meninggalkannya dan benci kepadanya". Maka turunlah ayat ini untuk membantah perkataan orang-orang musyrik itu.
Verse 4
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
dan sesungguhnya akhir itu lebih baik bagimu dari permulaan1583.
____________________
1583. Maksudnya ialah bahwa akhir perjuangan Nabi Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam itu akan menjumpai kemenangan-kemenangan, sedang permulaannya penuh dengan kesulitan-kesulitan. Ada pula sebagian ahli tafsir yang mengartikan akhirāh dengan "kehidupan akhirat" beserta segala kesenangannya dan ūlā dengan arti "kehidupan dunia ".
____________________
1583. Maksudnya ialah bahwa akhir perjuangan Nabi Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam itu akan menjumpai kemenangan-kemenangan, sedang permulaannya penuh dengan kesulitan-kesulitan. Ada pula sebagian ahli tafsir yang mengartikan akhirāh dengan "kehidupan akhirat" beserta segala kesenangannya dan ūlā dengan arti "kehidupan dunia ".
Verse 5
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Dan kelak Tuhan-mu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, lalu (hati) kamu menjadi puas.
Verse 6
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu.
Verse 7
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung1584, lalu Dia memberikan petunjuk.
____________________
1584. Yang dimaksud dengan "bingung" di sini ialah kebingungan untuk mendapatkan kebenaran yang tidak bisa dicapai oleh akal, lalu Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā menurunkan wahyu kepada Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam.
____________________
1584. Yang dimaksud dengan "bingung" di sini ialah kebingungan untuk mendapatkan kebenaran yang tidak bisa dicapai oleh akal, lalu Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā menurunkan wahyu kepada Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam.
Verse 8
ﮩﮪﮫ
ﮬ
Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.
Verse 9
ﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Adapun terhadap anak yatim, maka janganlah kamu berlaku sewenang-wenang.
Verse 10
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya.
Verse 11
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Dan terhadap nikmat Tuhan-mu, maka hendaklah kamu menyebut-nyebutnya (dengan bersyukur).
تقدم القراءة