سورة المطففين

الترجمة الإندونيسية - المجمع

Terjemahan Surah Surah Al-Mutaffifiin (Golongan yang Curang) dalam الإندونيسية dari الترجمة الإندونيسية - المجمع

الترجمة الإندونيسية - المجمع

الناشر

مجمع الملك فهد

Verse 1
Kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang1562,
____________________
1562. Yang dimaksud dengan "orang-orang yang curang" di sini ialah orang-orang yang curang dalam menakar dan menimbang.
(yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain, mereka minta dipenuhi,
dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi.
Tidaklah orang-orang itu menyangka bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,
Sekali-kali jangan curang, karena sesungguhnya kitab orang yang durhaka tersimpan dalam Sijjīn1563.
____________________
1563. Sijjīn ialah nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang durhaka.
Verse 10
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan,
Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa,
yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata, "Itu adalah dongengan orang-orang yang dahulu",
Sekali-kali tidak1564, sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (melihat) Tuhan mereka.
____________________
1564. Maksudnya sekali-kali tidak seperti apa yang mereka katakan bahwa mereka dekat pada sisi Tuhan.
Sekali-kali tidak, sesungguhnya kitab orang-orang berbakti itu (tersimpan) dalam ʻIlliyyīn1565.
____________________
1565. ʻIlliyyīn ialah nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang berbakti.
Verse 21
yang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan (kepada Allah).
Verse 22
Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar (surga),
Verse 23
mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang.
Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup mereka yang penuh kenikmatan.
Verse 25
Mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya),
Verse 27
Dan campuran khamar murni itu adalah dari Tasnīm,
Verse 28
(yaitu) mata air yang minum darinya orang-orang yang didekatkan kepada Allah.
Sesungguhnya orang-orang yang berdosa adalah mereka yang dahulunya (di dunia) menertawakan orang-orang yang beriman.
Verse 30
Dan apabila orang-orang yang beriman lalu di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya.
Dan apabila orang-orang berdosa itu kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira.
Dan apabila mereka melihat orang-orang mukmin, mereka mengatakan, "Sesungguhnya mereka itu benar-benar orang-orang yang sesat",
Verse 33
padahal orang-orang yang berdosa itu tidak dikirim untuk penjaga bagi orang-orang mukmin.
Verse 35
mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang.
Sesungguhnya orang-orang kafir telah diberi ganjaran terhadap apa yang dahulu mereka kerjakan.
تقدم القراءة