ترجمة معاني سورة القيامة باللغة تتاري من كتاب Tatar - Tatar translation

Tatar - Tatar translation

آية رقم 1


Әлбәттә, кыямәт көне белән ант итәмен.
آية رقم 2

Һәм үкенеп үзен шелтә кылучы кеше белән ант итәмен. (Кыямәттә һәр кеше үзен шелтә кылыр: яхшы булса яхшылыкны ник күбрәк кылмадым дип, Яман булса яманлыкны ник кылдым, дияр).
آية رقم 3

Әйә Адәм баласы уйлыймы – үлгәч аның черегән сөякләрен Без җыя алмабыз дип? (Күп кеше: "Сөяге череп беткән адәм ничек терелсен", – диләр).
آية رقم 4

Әйә көче җитүчеләрдәнбез кешенең черегән кечкенә бармак сөякләрен бер-берсенә кушарга.
آية رقم 5

Бәлки адәм баласы Аллаһ йөкләгәнне куеп киләчәк гомереңдә нәфесе теләгән бозык эшләрне кылып йөрергә телидер
آية رقم 6

Ул кеше: кыямәт кайчан була әле, дип сорыйдыр
آية رقم 7

Һәркайчан кыямәтнең куркынычыннан күзләр тонып караңгыланса.
آية رقم 9

Һәм кояш илә ай бергә кушылсалар, кыямәт булыр.
آية رقم 10

Ул көндә кеше әйтер: "Бу куркынычтан кайда качарга?"
آية رقم 11

Бүген качып котыла торган урын юк.
آية رقم 12

Бу көндә карарланачак урын фәкать Раббың хозурындадыр.
آية رقم 13

Ул көндә кешегә хәбәр бирелер исән чагында кылган эшләреннән һәм үлгәндә калдырып киткән яхшы, яман эшләреннән.
آية رقم 14

Бәлки кеше, әлбәттә, үзенең зарарына гуаһдыр.
آية رقم 15

Гәрчә фарыз гамәлләрне калдырып хәрам эшләрне эшләгән өчен гозерләр күрсәтсә дә. (Ягъни үзе гозерләр күрсәтеп сөйләсә дә барча әгъзалары аның зарарына гуаһлык бирерләр).
آية رقم 16

Ул Коръән аятьләрен тәкърар әйтү белән телеңне тибрәтмә, Җәбраил г-м сиңа укыган аятьләрне ашыгып яныңа алыр өчен.
آية رقم 17

Тәхкыйк Безнең өстебездәдер ул Коръәнне синең күңелендә җыймак һәм телендә укытмак.
آية رقم 18

Ул Коръәнне һәркайчан Җәбраилдан сиңа укытсак, аның укуыңа ияр!
آية رقم 19

Соңра ул Коръәнне яхшылап аңлатмак вә читеннәрен чишмәк Безнең өстебездәдер.
آية رقم 20

Юк, алай кирәкмәс, дөньяны ашыгып кәсеп итәсез һәм бик сөясез.
آية رقم 21

Әмма ахирәтне артка куясыз аның өчен ашыкмыйсыз.
آية رقم 22

Кыямәт көнендә кайбер йөзләр шатланып агаручыдыр.
آية رقم 23

Ул йөз Раббысына караучыдыр.
آية رقم 24

Дәхи кайбер йөзләр кайгыдан сытык вә кара булыр.
آية رقم 25

Аның хәлен күргәч арка буыннарын сындыручы ґәзаб килгән, дип уйларсың.
آية رقم 26

Юк әле, аң булыгыз әгәр җан күкрәкнең югары ягына җитсә,
آية رقم 27

шул вакытта моңа хәзер кем дару, ярдәм бирер дип әйтелсә, яки фәрештәләр, бу кешенең җанын рәхмәт фәрештәләре алырмы әллә ґәзаб фәрештәләре алырмы дисәләр.
آية رقم 28

Инде бу кеше дөньядан аерылам, дип уйлар.
آية رقم 29

Дөньядан китә торган бу кешегә катылык өстенә катылык өстәлер, ягъни дөньядан вә якыннарыннан аерылу, Аллаһудан курку һәм җан бирү авырлыгы.
آية رقم 30

Бүген бармак Раббың хозурындадыр.
آية رقم 31

Имансыз, динсез кеше Раббысы хозурына баргач, мәңгегә алданганын белер, ул ышанырга тиешле нәрсәләргә ышанмады һәм намаз да укымады.
آية رقم 32

Ләкин Коръәнне ялганга тотты һәм кабул итүдән баш тартты.
آية رقم 33

Моның соңында үзенең өй җәмәгатенә тәкәбберләнеп киерелә-киерелә барды.
آية رقم 34

Ий мондый кеше сиңа ґәзаб тиеш, ґәзаб тиеш!
آية رقم 35

Дәхи сиңа ґәзаб тиеш, ґәзаб тиеш!
آية رقم 36

Әнә адәм баласы үзенә Аллаһудан йөкләмә йөкләтелмәүне, Аллаһуга каршы эшләрдә ихтыярга куелумы һәм ахырда җавапсызлыкны телиме?
آية رقم 37

Ул кеше бала ятак урынга коелган мәнидән бер генә тамчы нәрсә иде түгелме?
آية رقم 38

Моның ашында оешкан кан булды, Аллаһ аны халык кылып кеше сыйфатына китерде.
آية رقم 39

Аннан ир һәм хатын итеп халык кылды.
آية رقم 40

Бу эшләрне эшләгән Аллаһуның үлекләрне тергезергә көче җитмәсме?
تقدم القراءة