ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الفرنسية من كتاب Muhammad Hamidullah - French translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
La résurrection
Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection!
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
آية رقم 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
آية رقم 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
آية رقم 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
آية رقم 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»
آية رقم 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Lorsque la vue sera éblouie,
آية رقم 8
ﮰﮱ
ﯓ
et que la lune s'éclipsera,
آية رقم 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
et que le soleil et la lune seront réunis,
آية رقم 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
l'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?»
آية رقم 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Non! Point de refuge!
آية رقم 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
آية رقم 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
آية رقم 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
آية رقم 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
quand même il présenterait ses excuses.
آية رقم 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:
آية رقم 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter.
آية رقم 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
آية رقم 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
A Nous, ensuite incombera son explication.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
آية رقم 21
ﭖﭗ
ﭘ
et vous délaissez l'au-delà.
آية رقم 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
آية رقم 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
qui regarderont leur Seigneur;
آية رقم 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
آية رقم 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
qui s'attendent à subir une catastrophe.
آية رقم 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Mais non! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
آية رقم 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
et qu'on dit: «Qui est exorciseur?»
آية رقم 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
آية رقم 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
et que la jambe s'enlace à la jambe,
آية رقم 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
آية رقم 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât;
آية رقم 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
par contre, il a démenti et tourné le dos,
آية رقم 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
آية رقم 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
«Malheur à toi, malheur!»
آية رقم 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Et encore malheur à toi, malheur!
آية رقم 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
آية رقم 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé?
آية رقم 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;
آية رقم 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?
آية رقم 40
Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts?
تقدم القراءة