ترجمة معاني سورة القيامة باللغة التركية من كتاب الترجمة التركية - مجمع الملك فهد

مجموعة من العلماء

الترجمة التركية - مجمع الملك فهد

مجموعة من العلماء

الناشر

مجمع الملك فهد

آية رقم 2
Kendini kınayan (pişmanlık duyan) nefse yemin ederim (diriltilip hesaba çekileceksiniz).
آية رقم 3
İnsan, kendisinin kemiklerini biraraya toplayamayacağımızı mı sanır?
آية رقم 4
Evet, bizim, onun parmak uçlarını bile aynen eski haline getirmeye gücümüz yeter.
آية رقم 9
güneşle ay biraraya getirildiği zaman!
آية رقم 11
Hayır, hayır! (Kaçıp) sığınacak yer yoktur!
آية رقم 12
O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur.
آية رقم 13
O gün insana, ileri götürdüğü ve geri bıraktığı ne varsa bildirilir.
آية رقم 15
İsterse özürlerini sayıp döksün.
آية رقم 17
Şüphesiz onu, toplamak (senin kalbine yerleştirmek) ve onu okutmak bize aittir.
آية رقم 18
O halde, biz onu okuduğumuz zaman, sen onun okunuşunu takip et.
آية رقم 19
Sonra şüphen olmasın ki, onu açıklamak da bize aittir. 
آية رقم 20
Hayır! Doğrusu siz, çarçabuk geçeni (dünya hayatını ve nimetlerini) seviyor,
آية رقم 22
Yüzler vardır ki, o gün ışıl ışıl parıldayacaktır.
آية رقم 23
Rablerine bakacaklardır (O’nu göreceklerdir).
آية رقم 24
Yüzler de vardır ki, o gün buruşacaktır;
آية رقم 25
Kendilerinin, bel kemiklerini kıran bir felâkete uğratılacağını sezeceklerdir.
آية رقم 26
Artık gözünüzü açın! Ne zaman ki can köprücük kemiğine dayanır,
آية رقم 28
(Can çekişen) bunun gerçek bir ayrılış olduğunu anlar.
آية رقم 30
İşte o gün sevkedilecek yer, sadece Rabbinin huzurudur.
آية رقم 31
İşte o, (Peygamber'in getirdiğini) doğru kabul etmemiş, namaz da kılmamıştı.
آية رقم 32
Aksine yalan saymış ve yüz çevirmişti.
آية رقم 33
Sonra da çalım sata sata yürüyerek kendi ehline (taraftarlarına) gitmişti.
آية رقم 37
O, (döl yatağına) akıtılan meninin içinden bir nutte (sperm) değil miydi?
آية رقم 38
Sonra bu, alaka (aşılanmış yumurta) olmuş, derken Allah onu (insan biçiminde) yaratıp şekillendirmişti.
تقدم القراءة