ترجمة معاني سورة القيامة باللغة التركية من كتاب الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
ﰡ
آية رقم 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Kıyamet gününe yemin ederim.
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Kendini kınayan (pişmanlık duyan) nefse yemin ederim (diriltilip hesaba çekileceksiniz).
آية رقم 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
İnsan, kendisinin kemiklerini biraraya toplayamayacağımızı mı sanır?
آية رقم 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Evet, bizim, onun parmak uçlarını bile aynen eski haline getirmeye gücümüz yeter.
آية رقم 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Fakat insan önündekini (kıyameti) yalanlamak ister.
آية رقم 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
«Kıyamet günü ne zamanmış?» diye sorar.
آية رقم 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
İşte, göz kamaştığı,
آية رقم 8
ﮰﮱ
ﯓ
ay tutulduğu,
آية رقم 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
güneşle ay biraraya getirildiği zaman!
آية رقم 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
O gün insan, «Kaçacak yer neresi!» diyecektir.
آية رقم 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Hayır, hayır! (Kaçıp) sığınacak yer yoktur!
آية رقم 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur.
آية رقم 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
O gün insana, ileri götürdüğü ve geri bıraktığı ne varsa bildirilir.
آية رقم 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Artık insan, kendi kendinin şahididir.
آية رقم 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
İsterse özürlerini sayıp döksün.
آية رقم 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
(Rasûlüm!) onu (vahyi) çarçabuk almak için dilini kımıldatma.
آية رقم 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Şüphesiz onu, toplamak (senin kalbine yerleştirmek) ve onu okutmak bize aittir.
آية رقم 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
O halde, biz onu okuduğumuz zaman, sen onun okunuşunu takip et.
آية رقم 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Sonra şüphen olmasın ki, onu açıklamak da bize aittir.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Hayır! Doğrusu siz, çarçabuk geçeni (dünya hayatını ve nimetlerini) seviyor,
آية رقم 21
ﭖﭗ
ﭘ
ahireti bırakıyorsunuz.
آية رقم 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
Yüzler vardır ki, o gün ışıl ışıl parıldayacaktır.
آية رقم 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Rablerine bakacaklardır (O’nu göreceklerdir).
آية رقم 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Yüzler de vardır ki, o gün buruşacaktır;
آية رقم 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Kendilerinin, bel kemiklerini kıran bir felâkete uğratılacağını sezeceklerdir.
آية رقم 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Artık gözünüzü açın! Ne zaman ki can köprücük kemiğine dayanır,
آية رقم 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
«Tedavi edebilecek kimdir?» denir.
آية رقم 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
(Can çekişen) bunun gerçek bir ayrılış olduğunu anlar.
آية رقم 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Ve bacak bacağa dolaşır.
آية رقم 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
İşte o gün sevkedilecek yer, sadece Rabbinin huzurudur.
آية رقم 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
İşte o, (Peygamber'in getirdiğini) doğru kabul etmemiş, namaz da kılmamıştı.
آية رقم 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
Aksine yalan saymış ve yüz çevirmişti.
آية رقم 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Sonra da çalım sata sata yürüyerek kendi ehline (taraftarlarına) gitmişti.
آية رقم 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Lâyıktır (o azap) sana, lâyık!
آية رقم 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Evet, lâyıktır sana ( o azap) lâyık!
آية رقم 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
İnsan, kendisinin başıboş bırakılacağını mı sanır!
آية رقم 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
O, (döl yatağına) akıtılan meninin içinden bir nutte (sperm) değil miydi?
آية رقم 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Sonra bu, alaka (aşılanmış yumurta) olmuş, derken Allah onu (insan biçiminde) yaratıp şekillendirmişti.
آية رقم 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Ondan da iki eşi, yani erkek ve dişiyi var etmişti.
آية رقم 40
Peki (bunları yapan) Allah’ın, ölüleri tekrar diriltmeye gücü yetmez mi?
تقدم القراءة