ﰡ
____________________
(1) Al Qiyamah: substantivo feminino de qiyam, infinitivo de qama - levantar-se; pois, no Dia do Juízo, todos se levantarão de seus sepulcros, para dar conta de suas obras. Esse termo aparece nos versículos 1 e 6 e denomina a sura, que trata, inicialmente, da Ressurreição da humanidade e da prestação de contas, que deve fazer de seus atos. Alude, ainda, aos horrendos eventos do Dia do Juízo. Recomenda ao Profeta que escute atentamente as revelações do anjo Gabriel e, somente depois, proceda à recitação do que ouviu. Admoesta, severamente, os que preferem a vida terrena à derradeira Vida. Estabelece comparação entre as faces resplendentes dos crentes e as sombrias dos descrentes, no Dia da Conta. Esclarece que o moribundo compreende, nos estertores da morte, a falha de haver menoscabado os preceitos divinos. Enumera provas comprobatórias do poderio de Deus, quanto a dar vida aos mortos.
____________________
(1) O ser humano: Alusão a Adyy Ibn Abi Rabiah que, descrendo da Ressurreição, pedira ao Profeta lhe dissesse quando e onde ela aconteceria, e acrescera, ainda, que se contemplasse esse dia, acreditaria no Profeta, mesmo assim, apenas, quando fossem reunidos os ossos desfeitos pela morte.
____________________
(1) Ou seja, com o Alcorão. Vide XX 114 n2.
____________________
(1) Ruína traduz a palavra faqirah, uma desgraça tão horrífica, cujo temor chegará a quebrar as vértebras da coluna. Note-se que vértebra, em árabe, é faqrah.
____________________
(1) Uma imagem simbólica das agonias da morte, quando a alma se põe a sair de dentro do corpo moribundo.
____________________
(1) Ou seja, a partida da vida terrena.
____________________
(1) Na agonia da morte, as pernas se contorcem e se tornam hirtas.
____________________
(1) Ele: Adyy Ibn Abi Rabiah, já aludido no versículo 3 desta sura.