ترجمة معاني سورة القيامة باللغة اليابانية من كتاب الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

آية رقم 1
アッラーは、復活の日にかけて誓う。その日、人びとはすべての世界の主に向かって立ち上がる。
آية رقم 2
また、正しい行為が足りなくて、悪行をすることを責める善良な精神に誓う。これらに誓って、人びとを清算と応報に復活させるのである。
آية رقم 3
人は自分の死の後に、骨を復活のためにアッラーが集めるとは考えないのか。
آية رقم 4
本当は集めるとともに、前にあったようなバランスのままに、その指を復活させるのだ。
آية رقم 5
だが人は復活を否定して、先々のことに抑制されずに反発したがる。
آية رقم 6
かれは、疑り深そうに、復活の日はいつかと尋ねる。
آية رقم 7
否定していたものが来ると、その時、視界は眩み、驚かされる。
آية رقم 11
いや、その日、決して逃げられず、守られる場所もない。
آية رقم 12
あなたの主の御元にしか、その日に戻るところはない。預言者よ、それは清算と応報のためだ。
آية رقم 13
その日、人はすでに行ったことと、後にやり残したことについて知らされる。
آية رقم 14
いや、人は自分の犯した罪について、自分の四肢が証明するので、自身が明白な証人となる。
آية رقم 15
何も悪いことはしなかったと、たとえいろいろ弁解を並べても、無益だ。
آية رقم 16
使徒よ、アッラーからの啓示がどこかへ行ってしまわないようにと、あなたの舌を動かすのに、急いではいけない。
آية رقم 17
それをあなたの胸に集め、それを舌で読ませるのは、われらの仕事である。
آية رقم 18
それでジブリールが読んだ時は、その読誦に注意深く従いなさい。
آية رقم 19
それを解き明かすのも、われらの仕事なのである。
آية رقم 20
いや、復活は無理というあなた方の主張は間違いだ。そもそも創造ができるのに、死の後から生きがえらせられないはずはない。あなた方の主張の理由は、移ろいやすい現世を愛することだ。
آية رقم 21
服従という命令を実行することで迎えるべき来世を無視し、禁止された事柄も無視したのだ。
آية رقم 22
その日、幸福な信者たちの顔は輝き、
آية رقم 23
かれらの主を仰ぎ見て、喜悦に溢れる。
آية رقم 24
またその日、不信仰で苦難の者たちの顔は虚無的で、
آية رقم 25
背骨がどうかされてしまう、ひどい災厄に気づく。
آية رقم 26
死んだら苦痛はないと多神教徒たちが想像するのとは異なる。魂が胸の一番上に届く時、
آية رقم 27
互いに言うだろう、誰か解決できないものか、果たして解決できるのかと。
آية رقم 28
その苦しむ人は、これがこの世との最後の離別の時と悟るだろう。
آية رقم 29
現世が終わり、来世が始まるのが同時に来る、この瞬間は困難が重なる。
آية رقم 30
その日かれは、主の下に行かせられる。
آية رقم 31
かれは預言者のもたらした真実を受け入れず、至高なるアッラーに礼拝もあげなかった。
آية رقم 32
それどころか、真実を否定し、背き去った。
آية رقم 33
自慢げに大手を振って、家族のところに帰って行った。
آية رقم 34
あなたに復活の日は近く、それからまた近くなると、アッラーは約束した。
آية رقم 35
そしてさらに確かめるように言う。「あなたに近くなり、さらに近くなるのだ。」
آية رقم 37
初めかれは、放出された、一滴の精液ではなかったのか。
آية رقم 38
それから一塊の血となり、さらにアッラーが形作り整えられた。
آية رقم 40
一滴から凝血にして創造した方に、清算と応報のために死者を復活させる能力がないのか。確かに、かれにはそれが可能なのである。
تقدم القراءة