ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الفلبينية من كتاب الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Talagang sumusumpa Ako sa Araw ng Pagbangon.
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Talagang sumusumpa Ako sa mapanising kaluluwa.
آية رقم 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Nag-aakala ba ang tao na hindi Kami kakalap sa mga buto niya?
آية رقم 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Oo; nakakakaya na bumuo Kami sa mga dulo ng daliri niya.
آية رقم 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Bagkus nagnanais ang tao para magmasamang-loob sa harapan niya.
آية رقم 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Nagtatanong siya: "Kailan ang Araw ng Pagbangon?"
آية رقم 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Kaya kapag nagitla ang paningin,
آية رقم 8
ﮰﮱ
ﯓ
at nagdilim ang buwan,
آية رقم 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
at ipinagsama ang araw at ang buwan;
آية رقم 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
magsasabi ang tao sa Araw na iyon: "Saan ang matatakasan?"
آية رقم 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Aba’y hindi! Wala nang kublihan.
آية رقم 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Tungo sa Panginoon mo, sa Araw na iyon, ang pinagtitigilan.
آية رقم 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Babalitaan ang tao sa Araw na iyon hinggil sa ipinauna niya at ipinahuli niya.
آية رقم 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Bagkus ang tao laban sa sarili niya ay isang patunay.
آية رقم 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
At kahit pa man naglahad siya ng mga dahi-dahilan niya.
آية رقم 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Huwag kang magpagalaw ng dila mo kasabay nito upang magmadali ka nito.
آية رقم 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Tunay na nasa Amin ang pagtitipon nito at ang pagpapabigkas nito.
آية رقم 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Kaya kapag bumigkas Kami nito ay sumunod ka sa pagpapabigkas nito.
آية رقم 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Pagkatapos ay tunay na nasa Amin ang paglilinaw nito.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Aba’y hindi! Bagkus iniibig ninyo ang Panandaliang-buhay,
آية رقم 21
ﭖﭗ
ﭘ
at hinahayaan ninyo ang Kabilang-buhay.
آية رقم 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
May mga mukha, sa Araw na iyon, na nagniningning,
آية رقم 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
tungo sa Panginoon nila ay nakatingin.
آية رقم 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
At may mga mukha, sa Araw na iyon, na nakangiwi.
آية رقم 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Nakatitiyak sila na gagawa sa kanila ng isang makababali ng likod.
آية رقم 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Aba’y hindi! Bagkus kapag umabot [ang kaluluwang] ito sa balagat,
آية رقم 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
sasabihin: "Sino ang lulunas?"
آية رقم 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
At nakatiyak siya na ito ay ang pakikipaghiwalay.
آية رقم 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
At pupulupot ang binti sa binti.
آية رقم 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Tungo sa Panginoon mo, sa Araw na iyon, ang pag-aakayan.
آية رقم 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Ngunit hindi siya nagpatotoo at hindi siya nagdasal,
آية رقم 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
bagkus nagpasinungaling siya at tumalikod siya.
آية رقم 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Pagkatapos ay pumunta siya sa mag-anak niya, na nagmamagilas sa paglakad.
آية رقم 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Kasawian sa iyo at saka kasawian sa iyo!
آية رقم 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Pagkatapos ay kasawian sa iyo at saka kasawian sa iyo!
آية رقم 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Nag-aakala ba ang tao na iiwan siya na nakaligtaan?
آية رقم 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Hindi ba siya noon ay isang patak mula sa punlay na ibinuhos?
آية رقم 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Pagkatapos siya ay naging isang malalinta, lumikha [si Allāh] at saka bumuo [sa kanya].
آية رقم 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Saka gumawa Siya mula sa kanya ng magkapares: ang lalaki at ang babae.
آية رقم 40
Hindi ba Iyon ay Nakakakaya na magbigay-buhay sa mga patay?
تقدم القراءة