ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة الفلبينية من كتاب الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﯤﯥ
ﯦ
Sumpa man sa mga [hanging] naglilipad ng alikabok,
آية رقم 2
ﯧﯨ
ﯩ
at sa mga [ulap na] tagadala ng mabigat [na ulap],
آية رقم 3
ﯪﯫ
ﯬ
at sa mga [daong na] tagapaglayag nang magaan,
آية رقم 4
ﯭﯮ
ﯯ
at sa mga [anghel na] tagabahagi ng nauukol,
آية رقم 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
tunay na ang ipinangangako sa inyo ay talagang tapat,
آية رقم 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
at tunay na ang paggagantimpala ay talagang magaganap!
آية رقم 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Sumpa man sa langit na may mga daanan,
آية رقم 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
tunay na kayo ay talagang nasa isang pagsasabing nagkakaiba.
آية رقم 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Nalilinlang palayo rito ang sinumang nalinlang.
آية رقم 10
ﭟﭠ
ﭡ
Napahamak ang mga palasapantaha,
آية رقم 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
na sila sa pagkalubog sa kamangmangan ay mga nakaliligta.
آية رقم 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Nagtatanong sila: "Kailan ang Araw ng Paggagantimpala?"
آية رقم 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Sa araw na sila sa ibabaw ng Apoy ay sinisilaban.
آية رقم 14
Lasapin ninyo ang pagsilab sa inyo; ito ay ang dati ninyong minamadali!
آية رقم 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Tunay na ang mga tagapangilag magkasala ay nasa mga hardin at mga bukal,
آية رقم 16
habang mga tumatanggap ng anumang ibinigay sa kanila ng Panginoon nila. Tunay na sila noon bago niyon ay mga tagagawa ng maganda.
آية رقم 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Sila noon ay kakaunti mula sa gabi ang itinutulog.
آية رقم 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
Sa mga huling bahagi ng gabi, sila ay humihingi ng tawad.
آية رقم 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Sa mga yaman nila ay may karapatan para sa nanghihingi at napagkakaitan.
آية رقم 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
At sa lupa ay may mga tanda para sa mga nakatitiyak,
آية رقم 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
at sa mga sarili ninyo. Kaya hindi ba kayo nakakikita?
آية رقم 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
At sa langit ay ang panustos ninyo at ang ipinangangako sa inyo.
آية رقم 23
Kaya sumpa man sa Panginoon ng langit at lupa, tunay na ito ay talagang katotohanan tulad ng bagay na kayo ay bumibigkas [niyon].
آية رقم 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Dumating ba sa iyo ang salaysay ng mga panauhin ni Abraham, na mga pinarangalan?
آية رقم 25
Noong pumasok sila sa kanya at nagsabi sila: "Kapayapaan" ay nagsabi naman siya: "Kapayapaan, mga taong di-kilala."
آية رقم 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Kaya tumalilis siya sa mag-anak niya, at nagdala ng isang guyang mataba.
آية رقم 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Kaya inilapit niya ito sa kanila; nagsabi siya: "Hindi ba kayo kakain?"
آية رقم 28
Kaya nakadama siya mula sa kanila ng pangamba. Nagsabi sila: "Huwag kang mangamba." Nagbalita sila ng nakasisiya sa kanya hinggil sa isang batang lalaking maalam.
آية رقم 29
Kaya lumapit ang maybahay niya habang nasa paghihiyaw, at tinampal nito ang mukha nito at nagsabi: "Matandang babaing baog [ako]!"
آية رقم 30
Nagsabi sila: "Gayon nga ang sinabi ng Panginoon mo; tunay na Siya ay ang Marunong, ang Maalam."
آية رقم 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Nagsabi siya: "Kaya ano ang sadya ninyo, O mga isinugo?"
آية رقم 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Nagsabi sila: "Tunay na kami ay isinugo sa mga taong salarin,
آية رقم 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
upang magpadala kami sa kanila ng mga batong yari sa luwad,
آية رقم 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
tinatakan buhat sa Panginoon mo na para sa mga tagapagmalabis."
آية رقم 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Kaya nagpalabas Kami sa sinumang nangyaring naroon kabilang sa mga mananampalataya.
آية رقم 36
Ngunit wala kaming natagpuan doon maliban sa isang sambahayan ng mga tagapasakop.
آية رقم 37
Nag-iwan Kami roon ng isang tanda para sa mga nangangamba sa pagdurusang masakit.
آية رقم 38
At kay Moises [ay may tanda] noong nagsugo Kami sa kanya kay Paraon kalakip ng isang katunayang malinaw.
آية رقم 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Ngunit tumalikod siya kasama ng kampon niya at nagsabi: "Manggagaway o baliw."
آية رقم 40
Kaya kinuha Namin siya at ang mga kawal niya at itinapon Namin sila sa dagat habang siya ay masisisi.
آية رقم 41
At sa `Ād [ay may tanda] noong nagsugo Kami sa kanila ng hanging mapanira.
آية رقم 42
Hindi ito nag-iiwan ng anumang pinuntahan nito malibang ginawa nito iyon gaya ng nalansag.
آية رقم 43
At sa Thamūd [ay may tanda] noong sinabi sa kanila: "Magtamasa kayo hanggang sa pansamantala."
آية رقم 44
Ngunit nagpakasuwail sila sa utos ng Panginoon nila kaya dumaklot sa kanila ang lintik habang sila ay nakatingin.
آية رقم 45
Kaya hindi sila nakakaya ng pagtayo at hindi sila noon mga maiaadya.
آية رقم 46
At [Nasawi] ang mga kababayan ni Noe noong bago pa man; tunay na sila noon ay mga taong suwail.
آية رقم 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
At ang langit ay ipinatayo Namin ito sa pamamagitan ng kapangyarihan at tunay na Kami ay talagang nagpapalawak [nito].
آية رقم 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
At ang lupa ay inilatag Namin ito, at kay inam na tagapaghimlay [Kami].
آية رقم 49
At mula sa bawat bagay ay lumikha kami ng magkapares nang sa gayon kayo ay makapag-aalaala.
آية رقم 50
Kaya tumakas kayo patungo kay Allāh; tunay na ako para sa inyo laban dito ay isang tagapagbabalang malinaw.
آية رقم 51
At huwag kayong gumawa kasama kay Allāh ng iba pang diyos; tunay na ako para sa inyo laban dito ay isang tagapagbabalang malinaw.
آية رقم 52
Gayon din, walang dumating noong bago pa nila na isang sugo malibang nagsabi sila: "Isang manggagaway o isang baliw."
آية رقم 53
Nagtagubilinan ba sila hinggil dito? Bagkus sila ay mga taong tagapagmalabis.
آية رقم 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Kaya tumalikod ka palayo sa kanila, at ikaw ay hindi masisisi.
آية رقم 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
At magpaalaala ka sapagkat tunay na ang paalaala ay nagpapakinabang sa mga mananampalataya.
آية رقم 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
At hindi Ako lumikha ng jinn at tao kundi upang sumamba sila sa Akin.
آية رقم 57
Hindi Ako nagnanais mula sa kanila ng anumang panustos at hindi Ako nagnanais na pakainin nila Ako.
آية رقم 58
Tunay na si Allāh ay ang Palatustos, ang May Lakas, ang Matibay.
آية رقم 59
Tunay na ukol sa mga lumabag sa katarungan ay mga pagkakasalang tulad ng mga pagkakasala ng mga kasamahan nila, kaya huwag silang magmadali sa Akin.
آية رقم 60
Kaya kasawian ay ukol sa mga tumangging sumampalataya mula sa araw nilang ipinangangako sa kanila.
تقدم القراءة