ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة الفرنسية من كتاب الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

آية رقم 1
Par les vents qui éparpillent !
آية رقم 2
Par les porteurs de fardeaux !
آية رقم 4
Par les distributeurs selon un commandement !
____________________
[898] Ce commentaire concerne les quatre premiers versets. D’après les commentateurs, les «éparpilleurs» sont les vents; les «porteurs de fardeaux»: les nuages; les «glisseurs» (littér.: ceux qui coulent): les bateaux; les «distributeurs selon un commandement d’Allah»: les Anges qui nous apportent notre subsistance suivant Son ordre. Cette façon de jurer, de prendre à témoins, est propre aux Sourates du début de la révélation.
آية رقم 5
Ce qui vous est promis est certainement vrai.
آية رقم 6
Et la Rétribution arrivera inévitablement.
آية رقم 7
Par le ciel aux voies parfaitement tracées !
آية رقم 8
Vous divergez sur ce que vous dites.
____________________
[899] Ce que vous dites: à propos du Prophète et du Coran.
آية رقم 9
Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi.
____________________
[900] De lui: du Coran ou du Prophète.
آية رقم 10
Maudits soient les menteurs,
آية رقم 12
Ils demandent :"A quand le jour de la Rétribution ?"
آية رقم 17
ils dormaient peu, la nuit ,
____________________
[901] Ils passaient la plus grande partie: de la nuit en prière.
آية رقم 18
et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d’Allah] ;
آية رقم 19
et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
آية رقم 20
Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude ;
آية رقم 22
Et il y dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été promis.
آية رقم 27
Ensuite il l’approcha d’eux... "Ne mangez-vous pas ?" dit-il.
Il ressentit alors de la peur vis-à-vis d’eux. Ils dirent :"N’aie pas peur." Et ils lui annoncèrent [la naissance] d’un garçon plein de savoir.
Alors sa femme s’avança en criant, se frappa le visage et dit :"Une vieille femme stérile...."
____________________
[902] Une femme stérile comme moi peut-elle donner des enfants?
آية رقم 34
marquées auprès de ton Seigneur à l’intention des outranciers."
آية رقم 38
[Il y a même un signe] :en Moïse quand Nous l’envoyâmes, avec une preuve évidente, vers Pharaon.
آية رقم 39
Mais [celui-ci] :se détourna confiant en sa puissance, et dit :"C’est un magicien ou un possédé !"
آية رقم 40
Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son comportement blâmable.
آية رقم 44
Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu’ils regardaient.
آية رقم 47
Le ciel, Nous l’avons construit par Notre puissance :et Nous l’étendons [constamment] :dans l’immensité.
آية رقم 48
Et la terre, Nous l’avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l’avons nivelée !
آية رقم 49
Et de toute chose Nous avons créé [deux éléments] :de couple. Peut-être vous rappellerez-vous ?
آية رقم 53
Est-ce qu’ils se sont transmis cette injonction ? Ils sont plutôt des gens transgresseurs.
آية رقم 54
Détourne-toi d’eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet].
آية رقم 58
En vérité, c’est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l’Inébranlable.
Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments]: pareille à celle de leurs compagnons.
____________________
[903] Leurs compagnons: ceux qui les ont précédés dans l’injustice.
تقدم القراءة