ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

آية رقم 1
By the winds that scatter far and wide;
آية رقم 2
By those [clouds] that are heavily laden;
آية رقم 3
By those that speed along with gentle ease;
آية رقم 4
By those that distribute by command;
آية رقم 5
That which you are promised is true indeed,
آية رقم 6
and, for certain, judgement is bound to come.
آية رقم 10
Perish the ones given to blind guessing
آية رقم 12
They ask: ‘When will this Day of Judgement come?’
آية رقم 13
That will be a day when they will be sorely tried by the Fire.
آية رقم 18
and would pray for forgiveness at the time of dawn,
آية رقم 19
and would give a rightful share of their possessions to the one who asks [for help] and the one who is deprived.
آية رقم 20
On earth there are signs for those with sure faith,
آية رقم 22
And in the sky is your sustenance and all that you are promised.
By the Lord of the heavens and the earth, all this is the very truth, just as true as you are endowed with speech.
He then became apprehensive of them, but they said: ‘Do not be afraid’. They gave him the good news of [the birth of] a son who would be endowed with knowledge.
آية رقم 34
marked as from your Lord for those who transgressed all bounds’.
آية رقم 36
but We did not find there any who had surrendered themselves to Us apart from a single house.
آية رقم 39
but Pharaoh turned away in the pride of his power and said [of Moses]: ‘He is but a sorcerer, or maybe a madman’.
آية رقم 44
but they insolently defied their Lord’s commandment. So, the thunderbolt struck them while they were helplessly looking on.
آية رقم 48
and We spread out the earth: how well have We prepared it!
آية رقم 53
Have they, perchance, handed down this legacy to one another? No! They are people who transgress all bounds.
آية رقم 55
and go on reminding all. Such a reminder will benefit those who believe.
آية رقم 56
I have not created the jinn and mankind to any end other than that they may worship Me.
تقدم القراءة