ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﯤﯥ
ﯦ
By the winds that scatter far and wide;
آية رقم 2
ﯧﯨ
ﯩ
By those [clouds] that are heavily laden;
آية رقم 3
ﯪﯫ
ﯬ
By those that speed along with gentle ease;
آية رقم 4
ﯭﯮ
ﯯ
By those that distribute by command;
آية رقم 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
That which you are promised is true indeed,
آية رقم 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
and, for certain, judgement is bound to come.
آية رقم 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
By the sky and its starry pathways
آية رقم 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
you people are at variance in what you say,
آية رقم 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
abandoned by whoever wishes to turn away.
آية رقم 10
ﭟﭠ
ﭡ
Perish the ones given to blind guessing
آية رقم 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
who are steeped in error, heedless of the truth.
آية رقم 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
They ask: ‘When will this Day of Judgement come?’
آية رقم 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
That will be a day when they will be sorely tried by the Fire.
آية رقم 14
Taste this your trial! This is what you were keen to hasten.
آية رقم 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
The God-fearing will be amid gardens and springs.
آية رقم 16
They will happily receive what their Lord will grant them; for they were keen to do good.
آية رقم 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
They would sleep but little at night,
آية رقم 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
and would pray for forgiveness at the time of dawn,
آية رقم 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
and would give a rightful share of their possessions to the one who asks [for help] and the one who is deprived.
آية رقم 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
On earth there are signs for those with sure faith,
آية رقم 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
and in yourselves too: can you not see?
آية رقم 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
And in the sky is your sustenance and all that you are promised.
آية رقم 23
By the Lord of the heavens and the earth, all this is the very truth, just as true as you are endowed with speech.
آية رقم 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Have you heard the story of Abraham’s honoured guests?
آية رقم 25
They went in to see him and bade him peace. He answered, ‘Peace’, [and added to himself] ‘These are strangers’.
آية رقم 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
He turned quickly to his household and brought out a fat calf.
آية رقم 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
He placed it before them, saying: ‘Will you not eat?’
آية رقم 28
He then became apprehensive of them, but they said: ‘Do not be afraid’. They gave him the good news of [the birth of] a son who would be endowed with knowledge.
آية رقم 29
His wife then came in with a loud cry, struck her face, and said: ‘A barren old woman!’
آية رقم 30
Replied they: ‘Thus will it be. This is what your Lord said. He is the Wise, the All-Knowing’.
آية رقم 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Said Abraham: ‘What is your errand, messengers?’
آية رقم 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
They replied: ‘We have been sent to a people lost in sin,
آية رقم 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
to bring down on them stones of clay,
آية رقم 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
marked as from your Lord for those who transgressed all bounds’.
آية رقم 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
We brought out such believers as were there;
آية رقم 36
but We did not find there any who had surrendered themselves to Us apart from a single house.
آية رقم 37
We left there a sign for those who fear the grievous suffering.
آية رقم 38
In Moses, too, there is a sign: We sent him to Pharaoh with clear authority;
آية رقم 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
but Pharaoh turned away in the pride of his power and said [of Moses]: ‘He is but a sorcerer, or maybe a madman’.
آية رقم 40
We seized him and his hosts, and cast them all into the sea: he was the one to blame.
آية رقم 41
In the ꜤĀd there is another sign: We let loose against them a life-destroying wind
آية رقم 42
which reduced to dust everything it came upon.
آية رقم 43
And in Thamūd, too, when they were told: ‘You can enjoy your life for a while’,
آية رقم 44
but they insolently defied their Lord’s commandment. So, the thunderbolt struck them while they were helplessly looking on.
آية رقم 45
They were unable even to rise; nor could they defend themselves.
آية رقم 46
And the people of Noah before them: they too were people lost in evil.
آية رقم 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
We built the sky with power; and We gave it a vast expanse;
آية رقم 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
and We spread out the earth: how well have We prepared it!
آية رقم 49
All things We have created in pairs, so that you may take thought.
آية رقم 50
Flee, then, to God! I am sent by Him to give you clear warning;
آية رقم 51
and do not associate partners with Him: I am sent by Him to give you clear warning!
آية رقم 52
Thus whenever a messenger came to those that lived before them, they also said: ‘He is but a sorcerer, or maybe a madman’.
آية رقم 53
Have they, perchance, handed down this legacy to one another? No! They are people who transgress all bounds.
آية رقم 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Turn, then, away from them: you shall incur no blame;
آية رقم 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
and go on reminding all. Such a reminder will benefit those who believe.
آية رقم 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
I have not created the jinn and mankind to any end other than that they may worship Me.
آية رقم 57
No sustenance do I require of them, nor do I require that they should feed Me.
آية رقم 58
God is indeed the Provider of all sustenance, the Lord of Power, the Ever-Mighty.
آية رقم 59
The wrongdoers shall have their share [of evil] like their predecessors. Let them not ask Me to hasten it.
آية رقم 60
Woe betide the unbelievers on the Day they have been promised.
تقدم القراءة