ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة العبرية من كتاب الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﯤﯥ
ﯦ
1 (שבועה) ברוחות המפזרות,
آية رقم 2
ﯧﯨ
ﯩ
2 והנושאות את הנטל הכבד,
آية رقم 3
ﯪﯫ
ﯬ
3 והמפליגות בנחת,
آية رقم 4
ﯭﯮ
ﯯ
4 והמחלקות את הצווים,
آية رقم 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
5 כל מה שהוזהרתם בו הוא אכן אמת
آية رقم 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
6 ויום הדין אכן יתקיים.
آية رقم 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
7 (שבועה) והשמים המתוכננים היטב.
آية رقم 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
8 אכן אתם נחלקים בדבר,
آية رقم 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
9 אשר מהם יורחקו המורחקים.
آية رقم 10
ﭟﭠ
ﭡ
10 הקללה על הכוזבים,
آية رقم 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
11 אלה הם אשר שקועים בתעתועים.
آية رقم 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
12 הם שואלים, “מתי יום הדין?”
آية رقم 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
13 זה היום בו הם ייענשו באש.
آية رقم 14
14,”טעמו את העונש אשר דרשתם להחיש”
آية رقم 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
15 אך היראים ישכנו בגני עדן עם מעיינות צלולים,
آية رقم 16
16 ויקבלו מה שריבונם העניק להם על היותם עושים מעשים טובים.
آية رقم 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
17 הם המעיטו מאוד לנום בלילות,
آية رقم 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
18 ועם שחר הם מבקשים סליחה,
آية رقم 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
19 ועל אשר הם נותנים זכות ברכושם למבקש חסד ולמחוסר כל.
آية رقم 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
20 ובארץ יש אותות לבטוחים באמונתם,
آية رقم 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
21 ובכם בעצמכם, האם לא תתבוננו?
آية رقم 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
22 בשמים מקור פרנסתכם וכל אשר הובטח לכם.
آية رقم 23
23 לכן, (נשבע) בריבון השמים והארץ! כי אכן אמת היא, כמו היכולת שלכם לדבר.
آية رقم 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
24 האם שמעת על הסיפור אודות האורחים הנכבדים של אברהם?
آية رقم 25
25 שבאו אליו ואמרו לו: “שלום!” והוא אמר לי שלום אנשים לא מוכרים”
آية رقم 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
26 אז הוא פנה במהירות אל אשתו והביא להם עגל מפוטם.
آية رقم 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
27 והגישו להם, ואמר: “האם לא תאכלו?”
آية رقم 28
28 הוא החל לפחד מפניהם, אך הם אמרו: “אל תפחד!” ובישרו לו על בן שיהיה בעל תבונה.
آية رقم 29
29 אז הגיעה אשתו בצעקה, סטרה על פניה ואמרה: “זקנה ועקרה אני!”
آية رقم 30
30 אמרו ״כה אמר ריבונך, כי הוא החכם והיודע.
آية رقم 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
31 ״ ואמר: ״ מה היא שליחותכם?”
آية رقم 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
32 אמרו: “נשלחנו אל עם של כופרים מכחשים,
آية رقم 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
33 כדי שנמטיר עליהם אבני חימר,
آية رقم 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
34 אשר יועדו על ידי ריבונך כעונש למפריזים בעוולות”
آية رقم 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
35 וחילצנו את כל המאמינים אשר היו בה,
آية رقم 36
36 ולא מצאנו בה אלא משפחה אחת של מוסלמים (מתמסרים),
آية رقم 37
37 הותרנו בה אות לאלה הפוחדים מפני העונש הכואב.
آية رقم 38
38 ויש עוד אות אל משה, כאשר שלחנו אותו אל פרעה עם הוכחות בהירות,
آية رقم 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
39 ואולם (פרעה) סובב גב עם צבאו, ואמר: הוא (משה) קוסם או משוגע”.
آية رقم 40
40 אז ייסרנוהו ואת צבאו וזרקנו אותם לים, כשהוא אשם.
آية رقم 41
41 ועאד, כאשר שלחנו אליהם רוח נוראית,
آية رقم 42
42 אשר ריסקה את כל אשר עמד בדרכה.
آية رقم 43
43 וגם ת'מוד היה אות, כאשר נאמר להם: “התענגו עד עת מועד”.
آية رقم 44
44 ואולם הם מרדו בצוו ריבונם, על כן הכתה בהם סופת אש בעודם בוהים.
آية رقم 45
45 ולא יכלו יותר לקום ולא היה להם כל חילוץ.
آية رقم 46
46 ולפניהם (הכחדנו) את בני עמו של נוח, כי אכן היו אנשים מושחתים.
آية رقم 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
47 ואת השמים בנינו בעוז, ואנו ממשיכים להרחיבם.
آية رقم 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
48 ואת הארץ פרשנו, ומה טובים אנו כסוללים.
آية رقم 49
49 ואת כל הדברים בראנו כזוגות, למען תזכרו.
آية رقم 50
50 לכן, נוסו אל אללה, כי אכן אני נשלחתי ממנו לתת לכם הזהרה בהירה
آية رقم 51
51 ואל תעשו לכם עם אללה אלילים אחרים, כי אכן נשלחתי ממנו כדי לתת לכם הזהרה בהירה.
آية رقم 52
52 ותמיד כך, לא בא כל שליח אל אלה אשר לפניהם אלא אמרו עליו: “זהו קוסם או משוגע”.
آية رقم 53
53 האם ציוו זה את זה על הדבר הזה? אכן הם אנשים משתלחים!
آية رقم 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
54 לכן פרוש מהם, ואין עליך שום אשמה.
آية رقم 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
55 אך הוסף להזכיר, כי ההזכרה אכן מועילה למאמינים.
آية رقم 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
56 ולא בראתי את השדים ואת האדם אלא למען יעבדו אותי.
آية رقم 57
57 אינני דורש כי יפרנסוני ואינני רוצה כי יאכילוני.
آية رقم 58
58 אכן אללה הוא המפרנס, בעל החוזק והאיתן.
آية رقم 59
59 על אלה אשר קיפחו רובצת אשמה כאשמת הכופרים שקדמו להם, אל להם לדחוק בי לזרז את עונשם.
آية رقم 60
60 אוי לכופרים מיום העונש שהוזהרו ממנו.
تقدم القراءة