ترجمة معاني سورة النازعات باللغة العبرية من كتاب الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮢﮣ
ﮤ
40 הזהרנו אתכם מעונש ממשמש ובא (באחרית הימים), ביום בו כל אחד יראה את תוצאות מעשיו, וביום בו זה שכפר יגיד הלוואי והייתי נהפך לעפר
آية رقم 2
ﮥﮦ
ﮧ
1 (שבועה במלאכים) אשר עוקרים את הנשמה,
آية رقم 3
ﮨﮩ
ﮪ
2 ושנושאים בנחת את נשמת המאמין,
آية رقم 4
ﮫﮬ
ﮭ
3 ושממהרים למה שהצטוו,
آية رقم 5
ﮮﮯ
ﮰ
4 ושמגיעים ליעד לפני הנשמות (או לאש או לגן העדן)
آية رقم 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
5 ובאלה אשר מסדרים ומכוונים את כל הצווים (של אללה)
آية رقم 7
ﯖﯗ
ﯘ
6 ביום שבו זעזוע מחריד יזעזע את העולם כולו.
آية رقم 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
7 ואשר לאחריו יגיע זעזוע מחריד נוסף.
آية رقم 9
ﯝﯞ
ﯟ
8 ביום ההוא לבבות בני האדם יפעמו בחרדה,
آية رقم 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
9 ומבטיהם יועלבו ויבוזו במבטן אל האדמה.
آية رقم 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
10 הם יגידו: האמנם אנחנו נשוב לחיים?
آية رقم 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
11 הייתכן דבר כזה לאחר שכבר נהפוך לעצמות נרקבות?
آية رقم 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
12 והם יוסיפו ויגידו: אכן, זו תהיה שיבה משפילה והפסד גדול.
آية رقم 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
13 אך, כל מה שיידרש זה רק תקיעה אחת בשופר,
آية رقم 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
14 והנה, תראו, הם ישובו לחיות על פני האדמה!
آية رقم 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
15 האם שמעת על הסיפור של משה,
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
16 כאשר ריבונו קרא לו כשהיה בעמק המקודש “טווא”:
آية رقم 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
17 “לך אל פרעה, כי מריו גאה”.
آية رقم 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
18 ואמור לו: “האם אתה מוכן להיטהר?”
آية رقم 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
19 “האם תרצה שאדריך אותך אל ריבונך, כדי שתירא אותו?”
آية رقم 21
ﭧﭨ
ﭩ
20 אז, משה הראה לו את הסימן האדיר
آية رقم 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
21 אך, (פרעה) התכחש לזה וכפר.
آية رقم 23
ﭮﭯ
ﭰ
22 אז, הוא מיהר להפנות את גבו 23 והוא קיבץ את כולם,
آية رقم 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
24 ואמר: “אני ריבונכם העליון!”
آية رقم 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
25 אבל, אז אללה הכניע אותו והנחית עליו את העונש הכבד, גם בעולם הזה וגם בעולם הבא.
آية رقم 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
26 (ודאי) יש בזה מוסר השכל עבור אלה היראים מאללה.
آية رقم 27
27 האם אתם קשים יותר לבריאה מאשר הרקיעים, אשר הוא בנה
آية رقم 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
28 בכך שאת כיפתם רומם למקום גבוה ועיצב אותם בצורה מושלמת,
آية رقم 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
29 ואשר את ליללם עשה אפל, ואליהם מביא את אור היום,
آية رقم 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
30 ומהאדמה אשר הוא שיסה,
آية رقم 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
31 ולאחר מכן הוציא מתוכה את המים ואת הצמחייה (והמרעה),
آية رقم 32
ﮞﮟ
ﮠ
32 ואת ההרים הוא הציב ביציבות,
آية رقم 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
33. וכל זה להנאתכם ולהנאת חיותיכם?
آية رقم 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
34 כאשר יגיע המאורע המחריד,
آية رقم 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
35 יום בו ייזכר כל אדם בעבור מה הוא התאמץ,
آية رقم 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
36 וכולם יראו את הגיהינום.
آية رقم 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
37 (ביום ההוא) כל מי שהתנהג בשאננות,
آية رقم 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
38 והעדיף את חיי העולם הזה,
آية رقم 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
39 ימצא את עצמו בגיהינום!
آية رقم 40
40 אך, זה אשר פחד לעמוד מול ריבונו, ואשר התאפק בסיפוק תאוות נפשו,
آية رقم 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
41 הוא ישכון בגן העדן.
آية رقم 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
42 ישאלו אותך על השעה (יום הדין), הם יגידו: מתי היא תגיע?
آية رقم 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
43 (העיקר) מה אתה (מקיים) מהתזכורת הזאת ?
آية رقم 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
44 רק ריבונך יודע מתי תגיע!
آية رقم 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
45 אתה רק מזהיר את אלה אשר יראים מפניה.
آية رقم 46
46 ביום שבו הם יראו אותה, הם ירגישו כאילו כל חייהם בעולם הזה היו לא יותר מערב אחד או בוקר אחד.
تقدم القراءة