ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الألمانية من كتاب Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation

Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation

آية رقم 1

An-Nāzi'āt - Die Entreißenden


Bei den mit Heftigkeit Entreißenden
آية رقم 2

und den leicht Herausziehenden
آية رقم 3

und den unbeschwert Dahingleitenden,
آية رقم 5

den eine Angelegenheit Regelnden!
آية رقم 7

und das nächste hinterherfolgt,
آية رقم 8

(gewisse) Herzen werden an jenem Tag beunruhigt klopfen,
آية رقم 9

und ihre Blicke werden demütig sein.
آية رقم 10

Sie sagen: "Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden?
آية رقم 13

Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein,
آية رقم 14

und sogleich sind sie auf der Oberfläche.
آية رقم 17

"Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel).
آية رقم 19

und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig wirst?"
آية رقم 20

Da zeigte er ihm das größte Zeichen.
آية رقم 21

Er aber erklärte (es) für Lüge und widersetzte sich.
آية رقم 22

Hierauf kehrte er den Rücken und ging eilig weg'.
آية رقم 23

Da versammelte er (das Volk) und rief dann aus.
آية رقم 25

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.
آية رقم 28

Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.
آية رقم 29

Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.
آية رقم 31

Er hat aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervorkommen lassen.
آية رقم 32

Und die Berge, Er hat sie fest gegründet.
آية رقم 33

(Dies) als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
آية رقم 34

Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
آية رقم 36

und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand für (je)den, der sieht;
آية رقم 37

was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten
آية رقم 38

und das diesseitige Leben vorgezogen hat,
آية رقم 39

gewiß, so wird der Höllenbrand (ihm) Zufluchtsort sein.

Was aber jemanden angeht, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele die (bösen) Neigungen untersagt hat,
آية رقم 41

so wird der (Paradies)garten (ihm) Zufluchtsort sein.
آية رقم 42

Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie bloß feststehen wird.
آية رقم 45

Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.

Am Tag, da sie sie sehen, wird ihnen sein, als hätten sie nur einen Nachmittag verweilt oder seinen (dazugehörigen) Vormittag
تقدم القراءة