ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الكردية من كتاب الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮢﮣ
ﮤ
سوێند بەو فریشتانەی کە گیانی کافران(لە لەشیان) بە سەختی دەردەھێنن
آية رقم 2
ﮥﮦ
ﮧ
وە بەو فریشتانەی کە گیانی باوەڕداران بە ئاسانی دەردەهێنن
آية رقم 3
ﮨﮩ
ﮪ
وە سوێند بەو فریشتانەی کە خێرا فەرمانی خوا جێ بەجێ دەکەن
آية رقم 4
ﮫﮬ
ﮭ
وە سوێند بەو فریشتانەی کە پێشبڕكێ دەکەن (لە بەجێهێنانی فەرماندا)
آية رقم 5
ﮮﮯ
ﮰ
وە سوێند بەو فریشتانەی کە تەگبیری کاروبار دەکەن (واتە سوێند بەمانە ئەوەی بەڵێنتان پێدراوە دێتە دی)
آية رقم 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
ڕۆژێکە بومەلەرزە زەوی دەلەرزێنێ
آية رقم 7
ﯖﯗ
ﯘ
بومەلەرزەیەکی تریشی بەدوایدا دێت، مردووان زیندوو دەبنەوە
آية رقم 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
زۆر دڵ لەو ڕۆژەدا دەلەرزێت
آية رقم 9
ﯝﯞ
ﯟ
چاویان سەر بەرەو ژێر دەبێت
آية رقم 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
(ئەمڕۆ بەگاڵتەوە) دەڵێن ئاخۆ ئێمە(لە پاش مردن) دەگەڕێنرێینەوە بۆ ژیانی پێشوو؟
آية رقم 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
ئایا کە بووین بە ئێسقانی ڕزییو (چۆن زیندوو دەبینەوە)
آية رقم 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
ووتیان ئائەوە ئەگەر وابێت گەڕانەوەیەکی بەزیانە
آية رقم 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
بێگومان ئەو زیندوو بوونەوەیە ھەر یەك نەعرەتەیە
آية رقم 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
ئیتر کتوپڕ وان لە دەشتێکی سپی کاکی بە کاکیدا
آية رقم 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
ئایا داستانی مووسات پێ گەیشتووە
آية رقم 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
کاتێك کە پەروەردگاری بانگی کرد لەشیووی پیرۆزی طوا وە
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
(پێی ووت) بڕۆ بۆ لای فیرعەون(چونکە) بەڕاستی یاخیی بووە
آية رقم 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
وە پێی بڵێ: ئایا دەتەوێ پاك ببیتەوە (لە گوناە)
آية رقم 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
وە ڕێت نیشاندەم بۆ(ناسینی) پەروەردگارت تا لێی بترسییت
آية رقم 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
ئەمجا نیشانە ھەرە گەورەکەی نیشان دا (گۆچان لەگەڵ دەستە سپیەکەی)
آية رقم 21
ﭧﭨ
ﭩ
کەچی بە درۆی زانی وسەرپێچی کرد
آية رقم 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
لە پاشان پشتی ھەڵکرد وڕۆی بەپەلە
آية رقم 23
ﭮﭯ
ﭰ
ئەمجا(جادوو گەرانی) کۆکردەوە وبانگی کردن
آية رقم 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
پاشان ووتی: من پەروەردگاری ھەرە گەورەتانم
آية رقم 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
ئەمجا خوا گرفتاری کرد بە سزای ھەردوو جیھان
آية رقم 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
بەڕاستی لەم داستانەدا پەند ھەیە بۆ کەسێك لەخوا بترسێت
آية رقم 27
ئایا دروستكردنی ئێوە گرانترە یان ئاسمان ؟ وە دروستیشی کرد
آية رقم 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
باڵای بەرز کردەوە وڕێکی خست
آية رقم 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
وە شەوی ئەوی تاریك کرد ودەریخست(ڕووناکی) ڕۆژی
آية رقم 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
لە پاشان زەوی ڕاخست
آية رقم 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
ئاو ولەوەڕگای لێ دەرھێنا
آية رقم 32
ﮞﮟ
ﮠ
وە شاخەکانی پتەو دامەزراند
آية رقم 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
بۆ بەھرەمەندی وژیانی خۆتان وئاژەڵتان
آية رقم 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
ئەمجا کاتێك کە ڕووداوی گەورە ھات (کە ڕۆژی دواییە)
آية رقم 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
ئەو ڕۆژەی کە مرۆڤ کردەوەی خۆی تێدا بیر دەکەوێتەوە
آية رقم 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
وە دۆزەخ پیشاندرا بۆ ھەر کەسێك کە بڕوانێت
آية رقم 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
(لەو ڕۆژەدا چاکە وخراپە بەپێی کردەوە دابەش دەکرێت) ئەمجا ئەو کەسەی سەرکەش بووبێت
آية رقم 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
وە ژیانی دونیای ھەڵبژاردبێت
آية رقم 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
ئەوە بێ گومان دۆزەخ جێگایەتی
آية رقم 40
وە ئەو کەسەی کە ترسابێت لە وەستانی بەردەم پەروەردگاری بۆ لێپرسینەوە وە بەرگری نەفسی خۆی کردبێت لە ئارەزووی خراپە
آية رقم 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
ئەوە بێگومان بەھەشت جێگایەتی
آية رقم 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
(ئەو بێ باوەڕانە بەگاڵتە ولاقرتیەوە) پرسیارت لێ دەکەن دەربارەی ڕۆژی دوایی کەی دەبێت وکەی دێت
آية رقم 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
تۆ چیت داوە لە بیر لێکردنەوەی ( تۆ چۆن لەم بارەوە دەدوێی)؟
آية رقم 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
زانینی ئەوە ھەر لای پەروەردگارتە
آية رقم 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
بێگومان تۆ ھەر ترسێنەری کەسێکیت کە لەو ڕۆژە بترسێت
آية رقم 46
بێ بڕواکان کە ئەو ڕۆژە دەبینن وا دەزانن کە نەماونەتەوە ئێوارەیەك یا چێشتەنگاوێ نەبێت لە دونیادا
تقدم القراءة