ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الكردية من كتاب الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
ئەی ئەو کەسەی کە خۆت پێچاوەتەوە
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
ھەستە (خەڵکی) بێدار کەرەوە
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
وە پەروەردگارت بە گەورە بگرە
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
وە پۆشاکت بە پاك ڕابگرە
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
بەردەوام بە لەوازھێنان لە بت پەرستی و گوناە
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
وە شت مەبەخشە وبەزۆری بزانیت
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
وە لەبەر پەروەردگارت خۆت ڕابگرە
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
ھەر کاتێك کە فوکرا بە کەڕەنادا
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
ئەو ڕۆژە ڕۆژێکی سەخت وگرانە
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
لەسەر کافران سووك وئاسان نیە
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
واز لە من وئەو کەسە بهێنە کە دروستم کردووە بە تەنھا
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
وە دارایی زۆر وزەبەندەم پێداوە
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
وە کوڕانی ئامادە وبەردەست
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
وە ھۆی ژیانم بۆ ڕاخستووە بە چۆن ڕاخستنێك
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
دوای ئەمانەش ھێشتا بە تەمایە زیاتری بدەمێ
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
نا، (چاوەڕوان نەبێت) بە ڕاستی ئەو دەربارەی ئایەت ونیشانەکانی ئێمە بێباوەڕێکی کەلە ڕەقە
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
بەم زووانە سزای سەختی پێ دەچەژم
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
(چونکە) بیری کردەوە وھەڵیسەنگاند (قسەکەی خۆی)
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
دەك بە کوشت چێ چۆنی ھەڵسەنگاند
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
دووبارە بە کوشت چێ چۆنی لێکداوەتەوە
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
لە پاشان تەماشایەکی کرد
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
ئەوسا ناوچەوانی گرژ وڕووی ترش کرد
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
ئەمجا بە فیزێکەوە پشتی ھەڵکرد
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
جا ووتی ئەم قورئانە ھیچی تر نیە جادوویەك نەبێ کە وەرگیراوە
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
ئەم قورئانە ھەر گوفتاری مرۆڤە
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
(ئەو کەسە) زوو دەیخەمە دۆزەخەوە
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
تۆ چووزانیت کە دۆزەخ چیە ؟
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
(ئاگرێکە) ھیچ ناھێڵێتەوە وواز ناھێنێ
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
(بە یەکەم ھاڵاو) پێست ڕەش دەکاتەوە ودەیبرژێنێت
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
نۆزدە فریشتە ئەوەتان بە سەریەوە
ھەر فریشتەمان کردووە بە کار بەدەستی دۆزەخ وە ژمارەی ئەو فریشتانەمان نەگێڕاوە مەگەر بۆ تاقی کردنەوەی ئەوانەی بێ باوەڕن، تا ئەوانەی کتێبیان پێدراوە دڵنیا بن وە بڕوادارەکان بڕواکەیان زیاد بکات وە ھیچیان دوو دڵ نەبن ئەوانەی کتێبیان پێدراوە، ئیماندارانیش، وە تا بڵێن ئەوانەی کە نەخۆشی (ناپاکیی) یان لە دڵایە وە بێ بڕواکان، خوا چی مەبەستە بەم ژمارەیە کە لە غەریبیدا وەك مەسەل وایە، ئا بەوجۆرە خوا ئەو کەسەی کە بیەوێت گومڕای دەکات وە ئەو کەسەی کە بیەوێت ڕێنمونی دەکات وە کەس ژمارەی لەشکر وسەربازانی پەروەردگاری تۆ نازانێت جگە خۆی نەبێت وە ئەم ئایەتانە ھەر ئامۆژگاری و پەندن بۆ ئادەمی
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
نا، (وانیە) سوێند بە مانگ
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
وە سوێند بەشەو کە پشت ھەڵ دەکات ودەڕوا
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
وە سوێند بە بەرەبەیان کە ڕوون دەبێتەوە
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
بێ گومان سەقەر (دۆزەخ) یەکێکە لەشتە سامناکە گەورەکان
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
ترسێنەرە بۆ ھەموو خەڵکی
آية رقم 37
بۆ ئەو کەسەتان کە دەیەوێت پێش بکەوێت (لە چاکەدا) یان دواکەوێت
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
ھەموو کەسێك بارمتەی کار وکردەوەی خۆیەتی
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
جگە ھاوەڵانی دەستی ڕاست (چاکەکاران) نەبێت
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
کە لە باخاتی بەھەشتدا پرسیار لە یەکتری دەکەن
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
لە (حاڵی) تاوان باران
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
(ھەر لە بەھەشتیەكان وەڵام ئەداتەوە کە دیوومانن وپێمان ووتوون) چی ئێوەی خستووەتە دۆزەخەوە
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
ئەوانیش وتیان: ئێمە لە نوێژ گەران نەبووین
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
وە خۆراکمان نەدەدا بە ھەژاران
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
وەڕۆ دەچووین لەگەڵ ئەوانەی کە ڕۆ دەچوون (لە قسەی خراپە وبێ شەرعیدا)
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
وە باوەڕمان بە ڕۆژی دوایی نەبوو
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
تا مردن یەخەی پێگرتین
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
ئیتر تکای تکاکاران ھیچ قازانجێکیان پێ ناگەیەنێت
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
ئەوە چیانە ڕوو وەردەگێڕن لە ئامۆژگاری قورئان
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
ئەڵێی کەرە کێوی سڵ کەرن
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
لە شێر، (یان لەدەست کۆمەڵی تیر ھاوێژ) ھەڵھاتوون
آية رقم 52
بەڵکو ھەموو یەکێك لەوان ئەیەوێت چەندەھا نامەی کراوەی بۆ بنێردرێ(لە خواوە کە بڕوا بە موحەممەد ﷺ بهێنێت)
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
با چاوەڕوانی ئەوە نەبن بەڵکو ھەر ناترسن لە ڕۆژی دوایی
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
با پەشیمان بنەوە بە ڕاستی قورئان پەند وئامۆژگاریە
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
ئەمجا ھەر کەسێك بیەوێت با پەندی لێ وەربگرێت
آية رقم 56
ئامۆژگاری قورئان وەرناگرن مەگەر خوا بیەوێت، خوا شیاوی لێ ترسانە، وە شیاوی لێ خۆشبوونە
تقدم القراءة