ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة تشيكي من كتاب Czech - Czech translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
Ty rouchem přikrytý!
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
Vstaň a varuj,
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
Pána svého oslavuj,
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
svůj oděv očišťuj,
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
hněvu Božího se varuj,
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
kvůli rozmnožování zisku neuštědřuj
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
a při Pánu svém trpělivě stůj!
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Až zatroubeno bude pozounem,
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
ten den bude věru těžkým dnem,
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
pro nevěřící nelehkým břemenem.
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Nech Mne s tím, jehož jsem Já jediný stvořil,
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
jemuž jsem majetek rozsáhlý daroval
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
a syny zde přítomné uštědřil
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
a jemuž jsem vše hladce uhladil,
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
a on pak ještě dychtí, abych více mu dal!
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Však pozor! Vždyť proti Našim znamením on brojí,
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
však vyženu ho na vrch příkrý!
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
On věru vymýšlel a rozhodoval,
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
ať tedy zhyne tak, jak rozhodoval!
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
A znovu: ať tedy zhyne tak, jak rozhodoval!
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
Potom kol sebe se rozhlížel,
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
pak zamračil se a nasupil,
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
nakonec zády se obrátil a pyšně odcházel
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
a pravil: "To není leč kouzlo osvojené
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
a slova jen bytosti smrtelné!"
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
Sežehnu však já jej v ohni Saqaru!
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Víš ty vůbec, co je to Saqar?
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Nic nenechá a nic nepustí
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
a kůži smrtelníkům spálí
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
a devatenáct andělů nad ním bdí.
A za strážce pekla jsme pouze anděly určili a jejich počet jen pro pokušení nevěřících stanovili, aby ti, jímž dostalo se Písma, se utvrdili a rozmnožila se víra těch, kdož uvěřili, a aby věřící a ti, jimž Písmo bylo dáno, nepochybovali a aby ti, v jejichž srdcích nemoc je, a také nevěřící pravili: "Co chtěl Bůh tímto příkladem říci?" Takto Bůh zbloudit nechává, koho chce, a vede cestou přímou, koho chce. A nikdo kromě Něho nezná vojska Pána tvého. A není toto leč připomenutí smrtelníkům!
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
Však pozor! Při měsíci,
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
při noci, když ustupuje,
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
při úsvitu, když se rozjasňuje!
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Saqar je věru jeden z trestů největších,
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
jako varování smrtelníkům daný,
آية رقم 37
těm z vás, kdož chtějí k víře vpředu jít anebo se chtějí opozdit.
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Každá duše je ručitelkou toho, co si sama vysloužila,
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
kromě lidi po pravici,
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
kteří v zahradách vzájemně se budou ptát
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
na hříšníky:
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
"Co přivedlo vás do Saqaru?"
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
odvětí: "Nebyli jsme mezi modlitbu konajícími
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
ani mezi nuzné krmícími,
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
ale tlachali jsme mezi tlachajícími
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
a den soudný jsme za lež prohlásili,
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
až přišla na nás tato jistota!"
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
A nebude jim nic platná přímluva přímluvců!
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Co s nimi je, že se odvracejí od připomenutí,
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
jako by byli osly splašenými,
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
před lvem prchajícími?
آية رقم 52
Věru, chce každý z nich, aby svitky rozevřené mu byly přineseny?
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Však pozor! Oni se naopak neobávají života budoucího.
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Však pozor! Toto jest připomenutí,
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
a kdo chce, ať na ně si vzpomene!
آية رقم 56
Však vzpomenou si jen tehdy, když Bůh si to bude přát a Jemu náleží, aby se Ho báli, a Jemu patří odpuštění dát!
تقدم القراءة