ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الأويغورية من كتاب الترجمة الأويغورية
محمد صالح
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
ئى (ۋەھىي نازىل بولغان چاغدا) كىيىمگە چۈمكىلىۋالغۇچى (پەيغەمبەر!)[1]
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
تۇر! (ئىنسانلارنى) ئاللاھنىڭ ئازابىدىن ئاگاھلاندۇر[2].
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
پەرۋەردىگارىڭنى ئۇلۇغلا[3].
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
كىيىمىڭنى پاك تۇت[4].
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
ئازابتىن (يەنى ئازابقا قالدۇرىدىغان ئىشلاردىن) يىراق بول[5].
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
كۆپ ئېلىش نىيىتىدە بەرمە (يەنى بىر كىشىگە بىرەر سوۋغا بەرسەڭ، ئۇنىڭدىن بەرگەن نەرسەڭدىن كۆپرەك نەرسە ئېلىشنى تەمە قىلما)[6]،
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
پەرۋەردىگارىڭنىڭ (رازىلىقى) ئۈچۈن (قەۋمىڭدىن يەتكەن ئەزىيەتكە) سەۋر قىل[7].
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
سۇر چېلىنغان ۋاقىت ـ ئۇ كۈن قىيىن كۈندۇر[8ـ9].
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
سۇر چېلىنغان ۋاقىت ـ ئۇ كۈن قىيىن كۈندۇر[8ـ9].
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
كاپىرلارغا ئاسان ئەمەستۇر[10].
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
(ئى مۇھەممەد!) مەن تەنھا ياراتقان كىشىنى (يەنى ۋەلىد ئىبن مۇغىرەنى) ماڭا قويۇۋەت[11].
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
ئۇنىڭغا نۇرغۇن مال بەردىم[12].
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
ئۇنىڭغا كۆز ئالدىدا تۇرىدىغان ئوغۇللارنى بەردىم[13].
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
ئۇنىڭ ئابرويىنى ئۆستۈردۈم[14].
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
ئاندىن ئۇ يەنە كۆپ بېرىشىمنى تەمە قىلىدۇ[15].
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
ياق، (يەنى ئۇنىڭ خالىغىنى بولمايدۇ)، چۈنكى ئۇ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە قارشى چىقتى[16].
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
ئۇنىڭغا قاتتىق ئازابىمنى تېتىتىمەن[17].
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
ئۇ (پەيغەمبەر ۋە قۇرئان ھەققىدە) ئويلاندى، (قۇرئان توغرۇلۇق نېمە دېيىشنى ۋە قانداق بوھتان قىلىشنى) پىلانلىدى[18].
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
لەنەت بولسۇنكى، ئۇ قانداق پىلانلىدى؟[19]
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
يەنە لەنەت بولسۇنكى، ئۇ قانداق پىلانلىدى[20].
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
ئاندىن ئۇ قارىدى[21]،
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
ئاندىن قوشۇمىسىنى تۈردى ۋە چىرايىنى پۈرۈشتۈردى[22]،
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
ئاندىن (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈدى (پەيغەمبەرگە ئەگىشىشتىن) تەكەببۇرلۇق بىلەن باش تارتتى[23]،
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
«بۇ (كالامۇللاھ ئەمەس) پەقەت ئۆگىنىلگەن سېھىردۇر، بۇ پەقەت ئىنسان سۆزىدۇر» دېدى[24ـ25].
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
«بۇ (كالامۇللاھ ئەمەس) پەقەت ئۆگىنىلگەن سېھىردۇر، بۇ پەقەت ئىنسان سۆزىدۇر» دېدى[24ـ25].
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
ئۇنى مەن سەقەرگە (يەنى دوزاخقا) سالىمەن[26].
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
سەقەرنىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەلەيسەن؟[27]
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
ئۇ ھېچ نەرسىنى قالدۇرمايدۇ، قويمايدۇ (بەلكى كۆيدۈرۈپ تاشلايدۇ)[28].
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
ئۇ (چوڭلۇقىدىن) ئىنسانلارنىڭ (كۆزلىرىگە يىراق مۇساپىلەردىن) كۆرۈنۈپ تۇرىدۇ[29].
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
ئۇنىڭغا 19 پەرىشتە مۇئەككەلدۇر[30].
بىز دوزاخ مۇئەككەللىرىنى پەقەت پەرىشتىلەردىن قىلدۇق، بىز ئۇلارنىڭ سانى بىلەن پەقەت كاپىرلارنى سىنىدۇق، تاكى ئەھلى كىتاب (ئۆزلىرىنىڭ ساماۋى كىتابلىرىدىكى بۇ ساننى كۆرۈپ قۇرئاننىڭ ھەق ئىكەنلىكىگە) ئىمان ئېيتماي، مۆمىنلەرنىڭ (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ بەرگەن خەۋىرىگە ئىشەنگەنلىكلىرىدىن ۋە ئەھلى كىتابنىڭ قۇرئان خەۋەرلىرىنىڭ تەۋرات، ئىنجىلدىكى خەۋەرلەرگە ئۇيغۇن ئىكەنلىكىنى ئېتىراپ قىلغانلىقىدىن) ئىمانى كۈچەيگەي! ئەھلى كىتاب ۋە مۆمىنلەر (بۇنىڭدىن) شەكلەنمەيدۇ، دىللىرىدا كېسەل بارلار (يەنى مۇناپىقلار)، كاپىرلار: «بۇ مىسالدىن ئاللاھ نېمىنى ئىرادە قىلىدۇ» دەيدۇ، ئاللاھ مۇشۇنداق خالىغان ئادەمنى گۇمراھ قىلىدۇ، خالىغان ئادەمنى ھىدايەت قىلىدۇ، پەرۋەردىگارىڭنىڭ قوشۇنىنى (يەنى پەرىشتىلەرنىڭ سانىنىڭ كۆپلۈكىنى، ئۇلارنىڭ كۈچ ـ قۇۋۋىتىنى ۋە ئۇلارنىڭ يارىتىلىشتىكى چوڭلۇقىنى) پەقەت ئۇ ئۆزى بىلىدۇ، بۇ، (يەنى ئاللاھ بايان قىلغان دوزاخ) پەقەت ئىنسانلار ئۈچۈن ۋەز ـ نەسىھەتتۇر[31].
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
ياق (يەنى ئۇ مەسخىرە قىلغۇچىلار قەبىھ قىلمىشىدىن يانسۇن)، ئاي بىلەن قەسەمكى[32]،
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
ئۆتۈپ كەتكەن كېچە بىلەن قەسەمكى[33]،
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
يورۇغان سۈبھى بىلەن قەسەمكى[34]،
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
شۈبھىسىزكى، دوزاخ بالالاردىن بىرىدۇر (ئۇنى قانداقمۇ مەسخىرە قىلىسىلەر ۋە ئۇنىڭغا چىنپۈتمەيسىلەر؟)[35].
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
ئۇ ئىنسانلارنى ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر[36].
آية رقم 37
سىلەردىن (جەننەتكە) ئىلگىرىلەشنى خالىغان ياكى (دوزاختىن) چېكىنىشنى خالىغان ئادەمنى ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر[37].
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
ھەر ئىنسان قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن (دوزاختا) مەھبۇستۇر[38].
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
پەقەت ئەسھابى يەمىن (يەنى سائادەتمەن مۆمىنلەر) بۇنىڭدىن مۇستەسنا[39].
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
ئۇلار جەننەتلەردە بولۇپ، گۇناھكارلاردىن: «سىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزگەن نېمە؟» دەپ سورايدۇ[40ـ42].
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
ئۇلار جەننەتلەردە بولۇپ، گۇناھكارلاردىن: «سىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزگەن نېمە؟» دەپ سورايدۇ[40ـ42].
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
ئۇلار جەننەتلەردە بولۇپ، گۇناھكارلاردىن: «سىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزگەن نېمە؟» دەپ سورايدۇ[40ـ42].
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
ئۇلار (جاۋابەن) ئېيتىدۇ: «بىز ناماز ئوقۇمىدۇق[43].
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
مىسكىنلەرگە تائام بەرمىدۇق[44].
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
بىز بىھۇدە سۆز قىلغۇچىلار بىلەن بىللە بىھۇدە سۆز قىلاتتۇق[45].
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
قىيامەت كۈنىنى ئىنكار قىلاتتۇق[46]،
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
تاكى بىز ئۆلگۈچە (شۇنداق قىلدۇق)»[47].
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
شاپائەت قىلغۇچىلارنىڭ شاپائىتى ئۇلارغا پايدا بەرمەيدۇ (يەنى ئۇلارنى ئاللاھنىڭ ئازابىدىن قۇتقۇزىدىغان شاپائەتچى بولمايدۇ، ئۇلارغا پۈتۈن ئەھلى زېمىن شاپائەت قىلغان تەقدىردىمۇ، ئۇلارنىڭ شاپائىتى قوبۇل قىلىنمايدۇ)[48].
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
ئۇلار نېمىشقا ۋەز (يەنى قۇرئان) دىن يۈز ئۆرۈيدۇ؟[49]
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
گويا ئۇلار يولۋاستىن قاچقان ياۋايى ئېشەكلەردۇر (يەنى بۇ مۇشرىكلار مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى كۆرگەندە، ئۇنىڭدىن خۇددى يولۋاسنى كۆرۈپ قاچقان ياۋا ئېشەكلەردەك قاچىدۇ)[50ـ51].
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
گويا ئۇلار يولۋاستىن قاچقان ياۋايى ئېشەكلەردۇر (يەنى بۇ مۇشرىكلار مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى كۆرگەندە، ئۇنىڭدىن خۇددى يولۋاسنى كۆرۈپ قاچقان ياۋا ئېشەكلەردەك قاچىدۇ)[50ـ51].
آية رقم 52
بەلكى ئۇلاردىن ھەر كىشى ئۆزىگە ئوچۇق سەھىپىلەر بېرىلىشىنى خالايدۇ (يەنى ئۇلار ئاللاھنىڭ مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان كىتابىدەك كىتاب نازىل قىلىنىشىنى تەمە قىلىدۇ)[52].
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
ياق (يەنى ئۇلار مۇنداق تەمەدىن يانسۇن). بەلكى ئۇلار (ئاخىرەتتىن) قورقمايدۇ[53].
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
ياق، مۇقەررەركى، ئۇ (يەنى قۇرئان) ۋەز ـ نەسىھەتتۇر (ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ بەختىيار بولۇشىنى كۆزلەيدىغان بولسا، قۇرئان ئۇلارنىڭ ۋەز ـ نەسىھەت ئېلىشىغا يېتەرلىكتۇر)[54].
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
خالىغان ئادەم ئۇنىڭدىن ۋەز ـ نەسىھەت ئالىدۇ[55].
آية رقم 56
ئۇلار پەقەت خالىسا، ئاندىن ۋەز ـ نەسىھەت ئالىدۇ، ئاللاھ (بەندىلىرى) قورقۇشقا تېگىشلىك زاتتۇر، (بەندىلىرىنى) مەغپىرەت قىلىشقا لايىق زاتتۇر[56].
تقدم القراءة