ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

المنتدى الإسلامي

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

المنتدى الإسلامي

الناشر

المنتدى الاسلامي

آية رقم 1
(1) O you who covers himself [with a garment],[1788]
____________________
[1788]- Referring to the Prophet (ﷺ).
آية رقم 4
(4) And your clothing purify.
آية رقم 5
(5) And uncleanliness[1789] avoid.
____________________
[1789]- Specifically, idols or generally, bad conduct and morals.
آية رقم 6
(6) And do not confer favor to acquire more[1790].
____________________
[1790]- An alternative meaning is "Do not consider any favor you have conferred to be great."
آية رقم 7
(7) But for your Lord be patient.
آية رقم 11
(11) Leave Me with the one I created alone[1791]
____________________
[1791]- i.e., without wealth or children. The reference is to al-Waleed bin al-Mugheerah, who after inclining toward the Qur’ān, denied it publicly in order to win the approval of the Quraysh.
آية رقم 13
(13) And children present [with him]
آية رقم 14
(14) And spread [everything] before him, easing [his life].
آية رقم 17
(17) I will cover him with arduous torment.
آية رقم 18
(18) Indeed, he thought and deliberated.[1792]
____________________
[1792]- About what he would say concerning the Qur’ān and how he might discredit the Prophet (ﷺ).
آية رقم 19
(19) So may he be destroyed [for] how he deliberated.
آية رقم 20
(20) Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
آية رقم 21
(21) Then he considered [again];
آية رقم 23
(23) Then he turned back and was arrogant
آية رقم 26
(26) I will drive him into Saqar.[1793]
____________________
[1793]- One of the proper names of Hell.
آية رقم 28
(28) It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
آية رقم 29
(29) Altering [i.e., blackening] the skins.
(31) And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is disease [i.e., hypocrisy] and the disbelievers will say, "What does Allāh intend by this as an example?" Thus does Allāh send astray whom He wills and guide whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And it [i.e., mention of the Fire] is not but a reminder to humanity.
آية رقم 33
(33) And [by] the night when it departs.
آية رقم 34
(34) And [by] the morning when it brightens,
آية رقم 35
(35) Indeed, it [i.e., the Fire] is of the greatest [afflictions].
آية رقم 36
(36) As a warning to humanity -
آية رقم 37
(37) To whoever wills among you to proceed[1794] or stay behind.
____________________
[1794]- To righteousness by acceptance of the warning.
آية رقم 38
(38) Every soul, for what it has earned, will be retained[1795].
____________________
[1795]- i.e., subject or held responsible.
آية رقم 39
(39) Except the companions of the right,[1796].
____________________
[1796]- i.e., the righteous who receive their records in their right hands.
آية رقم 40
(40) [Who will be] in gardens, questioning each other
آية رقم 42
(42) [And asking them], "What put you into Saqar?"
آية رقم 45
(45) And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
آية رقم 47
(47) Until there came to us the certainty [i.e., death]."
آية رقم 48
(48) So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
آية رقم 49
(49) Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away.
(52) Rather, every person among them desires that he[1797] would be given scriptures spread about.[1798]
____________________
[1797]- Instead of Muḥammad (ﷺ).
[1798]- i.e., made public. Much of their refusal of his message was due to envy and jealousy of the Prophet (ﷺ).
آية رقم 54
(54) No! Indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a reminder.
آية رقم 55
(55) Then whoever wills will remember it.
تقدم القراءة