ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة النيبالية من كتاب الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
१) हे (मुहम्मद !) लुगा बेर्नेवाला,
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
२) उठ र सावधान गरीदिनु ।
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
३) र आफ्नो पालनकर्ताको गरिमा वर्णन गर्नु ।
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
४) र आफ्ना कपडाहरूलाई पाक–पवित्र राख्नु ।
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
५) फोहोरपनालाई छाडिदिनु ।
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
६) र भलाई गरेर यसभन्दा बढीलिने इच्छा नगर्नु ।
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
७) र आफ्नो पालनकर्ताको निम्ति धैर्य गर्नु ।
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
८) जब सूरमा फूँक मारिनेछ ।
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
९) त्यो दिन बडो कठोर दिन हुनेछ ।
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
१०) काफिरहरूको लागि सजिलो हुनेछैन ।
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
११) मलाई र त्यसलाई छाडिदेऊ जसलाई मैले एक्लो सृष्टि गरेको छु ।
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
१२) र प्रशस्त माल–सम्पत्ति दियौं ।
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
१३) हरेक समय उसको पासमा उपस्थित रहने सन्तानहरू पनि ।
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
१४) मैले उसलाई हरेक प्रकारको सामग्रीमा प्रशस्तता प्रदान गरें ।
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
१५) अझै उसले इच्छा गर्दछ कि मैले उसलाई अरु बढी प्रदान गरूँ ।
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
१६) यस्तो कदापि हुनेछैन । यो हाम्रो आयतहरूको शत्रु रहदै आएको छ,
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
१७) शीघ्र नै मैले उसलाई कठिन उकालोमा उक्लन लगाउने छु ।
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
१८) उसले सोच्यो र अड्कलले एउटा कुरा बनायो ।
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
१९) नष्ट होस् उसले कस्तो अड्कल गर्यो ?
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
२०) फेरि त्यो नष्ट होस्, उसले कस्तो अड्कल गर्यो,
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
२१) उसले फेरि देख्यो ।
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
२२) फेरि निधार खुम्च्यायो र मुख बिगारिहाल्यो ।
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
२३) अनि पिठ्युँ फर्काइ हिंड्यो र घमण्ड गर्यो ।
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
२४) अनि भन्नथाल्यो कि यो त मात्र जादू हो, जुन नक्कल गरिएको छ ।
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
२५) यो मात्र मानिसको वाणी नै हो ।
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
२६) हामीले शीघ्र नै उसलाई नर्कमा हाल्नेछौं ।
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
२७) र तिमीलाई के थाहा कि ‘‘नर्क’’ के हो ?
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
२८) (आगो हो) जो न बाँकी राख्नेछ न त छोड्दछ ।
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
२९) र शरीरको छालालाई पोलेर कालो बनाइदिनेछ ।
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
३०) त्यसमा उन्नाइस (फरिश्ता) कार्यकर्ताहरू नियुक्त छन् ।
३१) र हामीले नर्कको द्वारपालहरू फरिश्ताहरूलाई बनाएका छौं र हामीले उनीहरूको संख्या काफिरहरूको परीक्षाको निम्ति निर्धारित गरेका छौं, यसकारण कि किताबवालाले विश्वास गरुन् र मोमिनहरूको ईमान अरु धेरै बढोस् र किताब मान्नेहरू र मोमिनले शंका नगरुन् र जुन मानिसहरूको हृदयमा रोग छ, उनी र काफिरहरूले भनुन् कि यस दृष्टान्तबाट अल्लाहको के उद्देश्य छ ? यस्तै प्रकारले अल्लाहले जसलाई चाहन्छ, मार्गविचलित गर्दछ र जसलाई चाहन्छ मार्गदर्शन गर्दछ । तिम्रो पालनकर्ताका लस्करहरूलाई उस बाहेक कोही जान्दैन र यो त आदमको सन्ततिको लागि उपदेश र शिक्षा सामग्री हो ।
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
३२) साँचो भन्दछु (हामीलाई) चाँदको कसम ।
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
३३) र रातको जब कि त्यसले पछाडि हट्दछ ।
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
३४) र प्रातःकालको जब कि त्यो प्रकाशित भइहालोस् ।
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
३५) निश्चय नै नर्क ठूलो कुराहरूमध्ये एक हो ।
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
३६) मानिसहरूको निम्ति भयको कारण ।
آية رقم 37
३७) तीमध्ये त्यस व्यक्तिको निम्ति जो अगाडि बढ्न चाहन्छ वा पछाडि हट्न चाहन्छ ।
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
३८) हरेक व्यक्ति आफ्नो कर्मको बदलामा धितो राखिएको छ ।
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
३९) तर दायाँ हात वालाहरू ।
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
४०) उनीहरू स्वर्गहरूमा बसेका हुनेछन् र प्रश्न गर्नेछन् ।
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
४१) अपराधीहरूसँग,
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
४२) (कि) तिमीलाई कुन कुरोले नर्कमा ल्यायो ?
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
४३) उनीहरूले जवाफ दिनेछन् कि हामी नमाजी थिएनौं ।
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
४४) र न निमुखाहरूलाई (मिस्कीनहरूलाई) खाना खुवाउँथ्यौ,
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
४५) र हामीले विवाद गर्ने असत्यवादीहरूको साथमा मिलेर व्यस्त हुने गर्दथ्यौं ।
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
४६) र बदलाको दिन (कियामत) लाई असत्य ठहराउँथ्यौ ।
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
४७) यहाँसम्म कि हामीलाई मुत्यु आइलाग्यो ।
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
४८) अतः उनीहरूको हकमा सिफारिश गर्नेहरूको सिफारिशले कुनै फाइदा दिनेछैन ।
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
४९) उनीहरूलाई के भएको छ कि उपदेशबाट मुख फर्काइराखेका छन् ।
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
५०) जस्तो कि तर्सेको गधहा हुन् ।
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
५१) जो बाघ देखेर भागेका छन् ।
آية رقم 52
५२) बरु उनीहरूमध्ये प्रत्येक व्यक्ति चाहन्छ कि उसलाई खुल्ला किताबहरू दिइयोस् ।
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
५३) यस्तो कहिल्यै हुनेछैन । (सत्यता यो छ कि) उनीहरू कयामतबाट निर्भीक छन् ।
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
५४) साँचो कुरा त यो हो कि कुरआन एउटा उपदेश हो ।
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
५५) अब जसले चाहन्छ त्यसबाट उपदेश हासिल गरोस् ।
آية رقم 56
५६) र त्यतिखेर नै उपदेश हासिल गर्छन् जब अल्लाहले चाहन्छ, ऊ यस योग्य छ कि उसको भय गरियोस् र यस योग्य पनि कि क्षमा गरोस् ।
تقدم القراءة