ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الهوساوية من كتاب الترجمة الهوساوية
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
Yã wanda ya lulluɓa da mayãfi.
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
Ka tãshi dõmin ka yi gargaɗi
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
Kuma Ubangijinka, sai ka girmama Shi,
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
Kuma tutãfinka, sai ka tsarkake su,
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
Kuma gumãka, sai ka ƙaurace musu.
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Kada ka yi kyauta kana nẽman ƙãri
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
Kuma sabõda Ubangijinka? Sai ka yi haƙure
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
To, idan aka yi bũsa a cikin ƙaho.
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
To, wannan, a rãnar nan, yini ne mai wuya
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
A kan kãfirai, bã mai sauƙi ba ne.
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Ka bar Ni da wanda Na halitta, yana shi kaɗai,
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Kuma Na sanya masa dũkiya shimfiɗaɗɗiya
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
Da ɗiyã halartattu,
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Kuma Na shimfiɗa? masa kõme shimfiɗãwa.
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Sa'an nan, yanã kwaɗayin in yi masa ƙãri!
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Faufau! Lalle ne, shĩ yã kasance, ga ãyõyinMu, mai tsaurin kai.
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
Zã Ni kallafa masa wahala mai hauhawa.
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
Lalle ne, Shi, yã yi tunãni, kuma yã ƙaddara (abin da zai faɗã game da Alƙur'ãni)
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Sabõda haka, aka la'ane shi, kamar yadda ya ƙaddara.
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Sa'an nan, aka la'ane shi kamar yadda ya ƙaddara.
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
Sa'an nan, ya yi tunãni
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Sa'an nan, ya gintse huska? kuma ya yi murtuk.
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Sa'an nan, ya jũya bãya, kuma ya bunƙãsa,
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Sai ya ce: "Wannan abu dai bã kõme ba ne fãce wani sihiri, wanda aka ruwaito."
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
"Wannan maganar mutum dai ce."
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
Zã Ni ƙõna shi da Saƙar.
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Kuma mẽ ya sanar da kai abin da akẽ cẽwa Saƙar!
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Bã ta ragẽwa, kuma bã ta bari.
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
Mai nãcẽwa ga jiki ce (da (ƙũna).
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
A kanta akwai (matsara) gõma shã tara.
Kuma ba Mu sanya ma'abũta wutã (wãto matsaranta) ba, fãce malã'iku, kuma ba Mu sanya adadinsu (gõma sha tara) ba, fãce dõmin fitina ga waɗanda suka kãfirta domin waɗanda aka bai wa littãfi su sãmi yaƙĩni kuma waɗanda suka yi ĩmãni su ƙãra ĩmãni, kuma waɗanda aka bai wa littãfi da mũminai bã zã su yi shakka ba, kuma domin wa ɗanda a cikin zukatansu akwai wata cuta da kãfirai su ce: "Mẽ Allah Yake nufi da wannan, ya kasance misãli?" Haka dai Allah ke ɓatar da wanda Ya so, kuma Ya shiryar da wanda ya so. Kuma bãbu wanda ya san mayãƙan Ubangijinka fãce Shi, kuma ita (wutar) ba ta kasance ba fãce wata tunãtarwa ce ga mutum.
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
A'aha! Ina rantsuwa da watã.
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
Da dare a lõkacin da ya jũyar da baya.
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Da sãfiya idan ta wãye.
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Ita (wutar) ɗayan manyan masĩfũ? ce.
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
Mai gargaɗĩ ce ga mutum.
آية رقم 37
Ga wanda ya so, daga cikinku, ya gabãta ko ya jinkirta.
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Kõwane rai ga abin da ya aikata jingina ce.
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
Fãce mutãnen dãma.
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
A cikin Aljanna suna tambayar jũna.
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
Game da mãsu laifi.
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
(Su ce musu) "Me ya shigar da ku a cikin Saƙar?"
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
Suka ce: "Ba mu kasance munã a cikin mãsu salla ba."
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
"Kuma ba mu kasance muna ciyar da matalautã ba."
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
"Kuma mun kasance muna kũtsãwa tãre da mãsu kũtsãwa."
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
"Mun kasance munã ƙaryata rãnar sãkamako."
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
"Har gaskiya (wãto mutuwa) ta zo mana."
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Sabõda haka cẽton mãsu cẽto bã zai amfãne su ba.
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Haba! Me ya same su, suka zama mãsu bijirewa daga wa'azin gaskiya.
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
Kamar dai sũ, jãkuna firgitattu ne.
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Sun gudu daga zãki.
آية رقم 52
A'aha! Kõwãne mutum daga cikinsu yanã son a zo masa da takardu (da sũnansa) ana wãtsãwa
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
A'aha! Kai dai, bã su jin tsõron Lãhira.
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
A'aha! Lalle ne, shi (Alƙur'ãni) tunãtarwa ce.
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Dõmin wanda ya so, ya tuna.
آية رقم 56
Kuma bã zã su tuna ba fãce idan Allah Ya so, Shi ne Ya cancanta a bi Shi da taƙawa kuma Ya cancanta ga Ya yi gãfara.
تقدم القراءة