ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الألمانية من كتاب الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
O du Bedeckter!
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
Erhebe dich und warne
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
und verherrliche deinen Herrn
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
und reinige deine Kleider
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
und meide den Götzendienst
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
und sei nicht wohltätig in Erwartung von persönlichen Vorteilen
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
und sei standhaft um deines Herrn willen.
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Wenn in den ≠
r gestoßen wird
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
, dann wird der Tag ein schwerer Tag sein,
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
kein leichter für die Ungläubigen.
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Lass Mich mit dem, den Ich als Einzelnen erschaffen habe,
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
und dem Ich Vermögen in Fülle verlieh
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
und Söhne, die immer zugegen waren
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
, und für den Ich alle Bequemlichkeit bereitete.
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Dennoch wünscht er, dass Ich noch mehr gebe.
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Nein; denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
Ich werde ihm bald schreckliche Mühsal aufbürden.
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
Siehe, er sann und wog ab!
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Darum Verderben über ihn! Wie wog er ab!
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Wiederum Verderben über ihn! Wie wog er ab!
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
Dann schaute er
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
, dann runzelte er die Stirn und blickte verdrießlich
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
, dann wandte er sich ab und wurde hochmütig
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
und sagte: Das ist nichts als Zauberei, die weitergegeben wird.
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Das ist nur ein Menschenwort.
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
Bald werde Ich ihn in ≠aqarbrennen lassen.
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Und wie kannst du wissen, was ≠aqar ist?
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Sie verschont nichts und lässt nichts übrig
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
und wird von den Menschen aus großer Entfernung wahrgenommen;
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
sie wird von neunzehn (Engeln) überwacht.
Und Wir haben einzig und allein Engel zu Hütern des Feuers gemacht. Und Wir setzten ihre Anzahl nicht fest, außer zur Prüfung derer, die ungläubig sind, auf dass die, denen das Buch gegeben wurde, Gewissheit erreichen, und auf dass die, die gläubig sind, an Glauben zunehmen, und auf dass die, denen die Schrift gegeben wurde, und die Gläubigen nicht zweifeln, und auf dass die, in deren Herzen Krankheit ist, und die Ungläubigen sagen mögen: Was meint Allāh mit diesem Gleichnis? Somit erklärt Allāh zum Irrenden, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Und keiner kennt die Heerscharen deines Herrn außer Ihm. Dies ist nur eine Ermahnung für die Menschen.
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
Nein, bei dem Mond
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
; und bei der Nacht, wenn sie zu Ende geht
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
; und bei dem Morgen, wenn er anbricht!
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Wahrlich, sie (die Hölle) ist eine der größten (Heimsuchungen),
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
eine Warnung für die Menschen,
آية رقم 37
für die unter euch, die vorwärtsschreiten oder zurückbleiben wollen.
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Ein jeder wird für das aufkommen, was er vorausgeschickt hat,
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
ausgenommen die von der Rechten,
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
die einander in Gärten fragen
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
nach den Schuldigen
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
: Was hat euch in ≠aqar gebracht?
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
Sie sagen: Wir waren nicht bei denen, die beteten,
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
noch speisten wir die Armen.
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
Und wir ließen uns ein im Geschwätz mit den Schwätzern.
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
Und wir pflegten den Tag des Gerichts zu leugnen,
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
bis der Tod uns ereilte.
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Darum wird ihnen die Fürsprache der Fürsprecher nichts nützen.
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Was ist mit ihnen denn, dass sie sich von der Ermahnung abwenden
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
, als wären sie erschreckte Wildesel
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
, die vor einem Löwen fliehen?
آية رقم 52
Nein, jeder von ihnen wünscht, es möchten ihm offene Tafeln der Offenbarung gegeben werden.
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Nein! Wahrlich, sie fürchten nicht das Jenseits.
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Nein! Wahrlich, dies ist eine Ermahnung.
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
So möge, wer da will, ihrer gedenken.
آية رقم 56
Und sie werden sich nicht ermahnen lassen, bis es Allāh so will. Er ist der Ehrfurcht und der Vergebung Würdig.
تقدم القراءة