ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Ghali - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
Al-Muddaththir
O you shrouded (in your mantle),
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
Rise up (and) so warn!
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
And so your Lord magnify,
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
And so your clothes purify,
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
And so defilement forsake!
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
And be not bountiful, (hoping) to gain more,
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
And to your Lord (endure) patiently!
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
So when Trumpet is sounded (Literally: trumpeted).
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Upon that Day then it will be a difficult Day.
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
For the disbelievers, other than being easy.
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Leave Me with him whom I created alone,
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
And set up (Literally: made) for him extensive wealth,
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
And sons always in presence,
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
And made (life) smooth for him in an accessible (way).
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Thereafter he expects that I increase (My favors).
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Not at all! Surely he has been stubborn to Our signs.
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
I will soon oppress him to a (hard) mounting (in calamities).
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
Surely he did think and he determined!
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
So, may he be slain, how he determined!
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Again, (Literally: Thereafter) may he be slain, how he determined!
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
Thereafter he looked (round);
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Thereafter he frowned, and he scowled;
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Thereafter he withdrew, and he waxed proud.
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
So he said, "Decidedly this is nothing except sorcery, transmitted relics.
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Decidedly this is nothing except the speech of mortals."
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
I shall soon roast him in Saqar.
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
And what makes you realize what Saqar is?
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
It neither spares (i.e., no survivors remain) nor leaves (anything) behind,
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
Shriveling mortals,
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Over it are nineteen.
And in no way have We made the Wardens (Literally: companions) of the Fire except Angels, and in no way have We made their (right) number except as a temptation for the ones who have disbelieved, (and) that the ones to whom the Book has been brought may have certitude, and that the ones who have believed may increase in belief, and that the ones to whom the Book has been brought and the believers may not be suspicious, and that the ones in whose hearts there is sickness and the disbelievers may say, "What would Allah intend by this as a similitude?" Thus does Allah lead into error whomever He decides, and He guides whomever He decides, and in no way does anyone know the hosts of your Lord except He. And in no way is it anything except a Reminding to the mortals.
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
Not at all! And (by) the moon,
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
And the night as it with draws,
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
And the morning when it shines (forth),
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Surely it is indeed one of the greatest things,
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
As a warning to mortals,
آية رقم 37
To whomever of you who decides to go forward or postpone (i.e., performing righteous deeds or falling into evil).
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Every self will be pledged for whatever it has earned.
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
Except the companions of the Right.
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
In Gardens they will ask one another (questions).
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
Concerning the criminals,
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
"What inserted you into Saqar?"
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
They will say, "We were not of the ones who prayed,
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
And we did not feed the indigent,
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
And we used to wade with the waders, (i.e., wade in vaintalk).
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
And we used to cry lies to the Day of Doom.
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
Until the Certitude came up to us."
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
So in no way will the intercession of the intercessors profit them.
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Then what is it with them that they are veering away from the Reminder.
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
As if they were stampeding reddish asses,
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Fleeing from a fierce beast? (Or: animal)
آية رقم 52
No indeed, every person of them would like scrolls spread open to be brought him.
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Not at all! No indeed, (but) they do not fear the Hereafter.
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Not at all! Surely it is a Reminder.
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
So whoever decides will remember it.
آية رقم 56
And in no way will they remember, except that Allah decides. He is The Source (Literally: The only Qualified One) of piety and The Source of forgiveness.
تقدم القراءة