ترجمة معاني سورة النازعات باللغة التركية من كتاب الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة

فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام

الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة

فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام

آية رقم 1
Andolsun şiddetle çekip çıkaranlara,
آية رقم 2
Andolsun kolaylıkla alanlara,
آية رقم 3
Andolsun yüzüp yüzüp gidenlere,
آية رقم 4
Yarıştıkça yarışanlara,
آية رقم 5
Her bir işi yürütmekle görevli olanlara,
آية رقم 6
O gün (birinci üflemeyle) sarsılacak olan sarsılır.
آية رقم 8
O gün birtakım kalpler (tedirginlik içinde) şiddetle çarpacaktır.
آية رقم 9
Gözleri zilletle bakacaktır.
آية رقم 10
Şöyle derler: “Biz gerçekten gerisin geriye eski haimize mi döndürüleceğiz?”
آية رقم 11
“Bizler çürümüş kemiklere döndükten sonra mı?”
آية رقم 13
Hâlbuki o, bir haykırıştan (Sûr’un üfürülmesinden) ibarettir.
آية رقم 14
Birden onlar (dirilmiş halde) bir düzlük üzeredirler.
آية رقم 19
"Seni, Rabbine ileteyim de O’na karşı derinden saygı duyup korkasın!”
آية رقم 20
Derken Musa, ona en büyük mucizeyi gösterdi.
آية رقم 21
Fakat o, Musa’yı yalanladı ve isyan etti.
آية رقم 23
Hemen (adamlarını) topladı ve onlara seslendi:
آية رقم 26
Şüphesiz bunda, Allah’tan sakınıp korkan kimseler için bir ibret vardır.
آية رقم 28
Onun tavanını yükseltti ve düzenledi.
آية رقم 29
Gecesini karanlık yaptı, gündüzünü aydınlığa çıkardı.
آية رقم 32
Dağları da sapasağlam yerleştirdi.
آية رقم 33
Bunları sizin için ve hayvanlarınız için bir yarar kaynağı yaptı.
آية رقم 34
Her şeyi alt üst eden o büyük felaket (kıyamet) geldiği vakit.
آية رقم 36
Cehennem, görenler için apaçık bir şekilde gösterilir.
آية رقم 41
(O kimse için) Hiç şüphesiz Cennet yegâne barınaktır.
آية رقم 42
Sana kıyametten soruyorlar: "Gelip çatması ne zaman?" diye.
آية رقم 44
Rabbine aittir onunla ilgili son bilgi.
تقدم القراءة