ترجمة معاني سورة نوح باللغة التركية من كتاب الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
ﰡ
آية رقم 1
Şüphesiz biz Nûh’u kavmine; “Kendilerine elem dolu bir azap gelmeden önce kavmini uyar!” diye gönderdik.
آية رقم 2
ﮇﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Dedi ki: "Ey kavmim! Ben, sizin için açık bir uyarıcıyım.''
آية رقم 3
ﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
"Allah’a ibadet edin, ondan sakının ve bana itaat edin.''
آية رقم 4
Ta ki günahlarımızdan bir kısmını mağfiret buyursun ve sizi belli bir süreye kadar geciktirsin. Şüphesiz ki Allah’ın takdir ettiği vakit geldi mi geri bırakılmaz. Keşke bilseydiniz.
آية رقم 5
Dedi ki: “Rabbim! Ben kavmimi gece gündüz davet ettim.''
آية رقم 6
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
"Davetim onların kaçmasından başka bir şeyi artırmadı."
آية رقم 7
Doğrusu ben onları bağışlaman için her davet edişimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, örtülerini başlarına çektiler, direttiler ve kibirlendikçe kibirlendiler.
آية رقم 8
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Sonra, ben onları açıktan açığa davet ettim.
آية رقم 9
Sonra onları açıktan açığa da, gizli gizli de davet ettim.
آية رقم 10
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Onlara dedim ki: "Rabbinizden bağışlanma dileyin. Çünkü O, çok bağışlayıcıdır.''
آية رقم 11
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Gökten size bol bol yağmur yağdırsın.
آية رقم 12
Sizi, mallar ve oğullarla desteklesin; sizin için bahçeler var etsin, ırmaklar akıtsın.
آية رقم 13
ﭠﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
Size ne oluyor da Allah için bir vakar (saygınlık, büyüklük) ummuyorsunuz?
آية رقم 14
ﭧﭨﭩ
ﭪ
Oysa O, sizi aşamalar halinde yarattı.
آية رقم 15
Allah’ın yedi göğü kat kat nasıl yarattığını görmüyor musunuz?
آية رقم 16
Onların içinde Ay’a bir ışık vermiş, Güneş'i de bir kandil yapmıştır.
آية رقم 17
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Allah sizi bir bitki gibi topraktan bitirmiştir.
آية رقم 18
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Sonra sizi oraya geri döndürecek ve tekrar oradan çıkaracaktır.
آية رقم 19
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Allah sizin için yeryüzünü bir döşek kıldı.
آية رقم 20
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Geniş yollarında gezip dolaşmanız için.
آية رقم 21
Nûh: "Rabbim! Onlar bana isyan ettiler. Malı ve evladı kendisine hüsrandan başka bir şey artırmayan kimseye uyup, tabi oldular." dedi.
آية رقم 22
ﮡﮢﮣ
ﮤ
"Ve büyük bir tuzak kurdular.''
آية رقم 23
Ve; "Sakın ilahlarınızı bırakmayın! Sakın Ved’i, Suvâ’yı, Yeğûs’u, Yeûk’u ve Nesr’i bırakmayın!" dediler.
آية رقم 24
Birçoklarını saptırdılar. Sen de o zalimlerin sapıklıklarından başka bir şeylerini artırma.
آية رقم 25
Günahlarından dolayı suda boğuldular ve ateşe atıldılar. Kendilerine Allah dışında bir yardımcı da bulamadılar.
آية رقم 26
Nûh dedi ki: "Rabbim! Yeryüzünde dolaşan tek bir kâfir bile bırakma!''
آية رقم 27
"Eğer onları bırakırsan, senin kullarını yoldan çıkarırlar ve yalnızca ahlâksız, kâfir insanlar dünyaya getirirler."
آية رقم 28
"Rabbim! Beni bağışla! Anamı, babamı ve iman ederek evime giren erkek ve kadın Mü'minleri de. Zalimlerin de ancak helâkini arttır."
تقدم القراءة