ترجمة معاني سورة النازعات باللغة تتاري من كتاب Tatar - Tatar translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮢﮣ
ﮤ
Кәферләрнең җаннарын катылык илә суырып алучы фәрештәләр илә,
آية رقم 2
ﮥﮦ
ﮧ
дәхи мөэминнәрнең җаннарын җиңеллек белән суырып алучы фәрештәләр илә ант итәмен.
آية رقم 3
ﮨﮩ
ﮪ
Дәхи җир белән кук арасында тизлек белән йөрүче фәрештәләр илә,
آية رقم 4
ﮫﮬ
ﮭ
кәферләрнең җаннарын җәһәннәмгә вә мөэминнәрнең җаннарын җәннәткә алып узышучы фәрештәләр илә,
آية رقم 5
ﮮﮯ
ﮰ
Эшләрне тәдбир кылып йөрүче фәрештәләр илә ант итәмен.
آية رقم 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Беренче сурда җир каты хәрәкәтләнер дә, җир өстендә тереклек бетәр.
آية رقم 7
ﯖﯗ
ﯘ
Вә беренче сурга ияртелеп икенче сур булыр да, кешеләр кабердән терелеп чыгарлар.
آية رقم 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Ул көндә куркудан күңелләр урыннарыннан купкан булырлар.
آية رقم 9
ﯝﯞ
ﯟ
Ул күңелләрнең, күзләре түбән төшкән булыр.
آية رقم 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Дөньяда Коръәнгә ышанмаучылар әйтәләр: "Әйә без үлгәннән соң, терелеп яңадан әүвәлге хәлебезгә кайтабызмы?
آية رقم 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Әйә без черегән сөяк булганнан соң да терелеп кайтырбызмы?
آية رقم 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Терелүгә ышанмыйча мәсхәрәләп әйттеләр: "Әгәр яңадан терелү булса, бу бик хәсрәтле кайтарылу икән, аның өчен кайгырырга кирәк", – дип.
آية رقم 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Аларның терелеп кубарылулары фәкать бер тавыш белән булыр.
آية رقم 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Шул вакытта ук алар җир өстендә булырлар.
آية رقم 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Ий Мухәммәд г-м сиңа Муса хәбәре килде бит?
آية رقم 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Мусаның Раббысы аңа нида кылды, Тур тавының итәгендәге мүбарәк Тува дигән урында.
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Иманга өндәмәк өчен Фиргаунгә баргыл, тәхкыйк ул азды, бозыклыкны күп кылды.
آية رقم 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Әйт аңа: "Әйә кирәксенәсеңме кабих булган көфердән пакьләнүне.
آية رقم 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Дәхи сиңа Раббыңны танытуымны телисеңме, әгәр Раббыңны танысаң, Аңардан куркырсың да изге гамәлләр кылырсың", – дип.
آية رقم 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Муса Фиргаунгә олугъ могҗиза күрсәтте. (Ягъни таягы аҗдаһа булды һәм кулын култыгыннан чыгарган иде кояш кеби якты булып күренде).
آية رقم 21
ﭧﭨ
ﭩ
Фиргаун Мусаның пәйгамбәрлеген һәм күрсәткән могҗизасын ялганга санады һәм Мусага каршы дошманлык кылды.
آية رقم 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Соңра Мусадан йөз чөереп, борылып китте дә теләгән кадәр бозык эшләрне кыла торган булды.
آية رقم 23
ﭮﭯ
ﭰ
Һәм үзенең кавемен вә ґәскәрсн җыйды вә кычкырып нида кылды.
آية رقم 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Әйтте: "Мин сезнең олугъ Раббыгызмын, миннән башка сезнең һич Илаһәгез юктыр", – дип.
آية رقم 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Аллаһ, ул Фиргаунне тотты дөньяда суга батырып, ахирәттә җәһәннәмгә салу беләк.
آية رقم 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Тәхкыйк бу вакыйгада гыйбрәт бардыр Аллаһудан курыккан кешегә.
آية رقم 27
Халык кылуда сезнең яратылуыгыз читенрәкме, әллә күкне ярату читенрәкме? Ул күкне Аллаһ бина кылды.
آية رقم 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Ул күкнең бөеклеген бик югары кылды, ул күкне һич кимчелексез төзеп тәмам итте.
آية رقم 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Ул күкнең кичен караңгы кылды вә аның көндезен якты кылды.
آية رقم 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Моның соңында Аллаһ, торырга яраклы итеп җирне түшәде.
آية رقم 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Җирнең суын һәм хайваннар утлый торган үләннәрне чыгарды.
آية رقم 32
ﮞﮟ
ﮠ
Дәхи тауларны мәхкәм сабит кылды.
آية رقم 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Сезгә вә сезнең хайваннарыгызга файда өчен.
آية رقم 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Әгәр олугъ җыелыш көне кыямәт килсә,
آية رقم 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
ул көндә кеше дөньяда кылган яман эшләрен искәрер күз алдына китерер.
آية رقم 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Вә күзе күргән кешеләргә җәһәннәм күрсәтелер.
آية رقم 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Әмма берәү шәригать чигеннән чыгып бозыклык кылса,
آية رقم 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
дәхи дөньяга бирелеп ахирәт гамәленә кимчелек китерсә,
آية رقم 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Шиксез, ул кешегә урын җәһәннәмдер.
آية رقم 40
Вә әмма берәү Аллаһ алдына басып Аңа җавап бирүдән курыкса, вә үзен нәфесе теләгән гөнаһлы эшләрдән тыйса,
آية رقم 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
әлбәттә җәннәт аңа урындыр.
آية رقم 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Кәферләр синнән кыямәт кайчан була, дип сорыйлар.
آية رقم 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Кыямәтнең кайчан булачагын әйтүдә сиңа нинди файда? Әйтсәң дә фәкать көферлекләрен арттырачаклар.
آية رقم 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Кыямәт вакытының ахыр чиге Аллаһуга хастыр.
آية رقم 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Ий Мухәммәд г-м, син фәкать ул кыямәттән курыккан кешене куркытучысың.
آية رقم 46
Алар кыямәтне күргәндә гүя дөньяда бер дә тормаган кеби булырлар, мәгәр төшкә хәтле ярты көн яки төштән соң ярты көн торган кеби булырлар.
تقدم القراءة