ترجمة معاني سورة النجم باللغة العبرية من كتاب الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
1 (שבועה) בכוכב אשר נופל!
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
2 ידידכם (מוחמד) לא תעה ולא שגה,
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
3 ואין הוא מדבר מתוך תאוות ליבו.
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
4 אין זה אלא השראה שהושרתה אליו.
آية رقم 5
ﭦﭧﭨ
ﭩ
5 לימד אותו בעל כוח ועוז (המלאך גבריאל),
آية رقم 6
ﭪﭫﭬ
ﭭ
6 בעל תבונה, נחישות ויופי, אשר לבסוף התגלה (למוחמד בצורת מלאך),
آية رقم 7
ﭮﭯﭰ
ﭱ
7 והוא נעמד בנקודת האופק העילאית,
آية رقم 8
ﭲﭳﭴ
ﭵ
8 ואז הוא ירד והתקרב,
آية رقم 9
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
9 עד שהיה במרחק קרוב מאוד,
آية رقم 10
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
10 אז השרה (אללה) לעבדו את מה שהשרה.
آية رقم 11
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
11 הלב לא בדה את אשר הוא ראה.
آية رقم 12
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
12 התתנצחו עמו באשר למה שהוא ראה?
آية رقم 13
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
13 והוא כבר ראה אותו יורד בפעם אחרת
آية رقم 14
ﮒﮓﮔ
ﮕ
14 על יד העץ אשר בקצה המרום,
آية رقم 15
ﮖﮗﮘ
ﮙ
15 ליד גן המשכן הנצחי...
آية رقم 16
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
16 כאשר העץ התכסה בפאר ותפארת,
آية رقم 17
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
17 לא נטה המבט ולא טעה,
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
18 הוא ראה מהאותות הכי גדולים של ריבונו.
آية رقم 19
ﮭﮮﮯ
ﮰ
19 הראיתם (האמנתם) בצדק בא-לאת ואל-עוזא,
آية رقم 20
ﮱﯓﯔ
ﯕ
20 ומנאת השלישית האחרת?
آية رقم 21
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
21 האם לכם הזכר ולו הנקבה?
آية رقم 22
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
22 זוהי חלוקה בלתי צודקת.
آية رقم 23
23 אין הן זולת שמות, שאתם ואבותיכם בדיתם בלי כל סמכות שהורדה מאללה. רק אחר מחשבות חינם ונטיות מזג נוהים הם, ואולם כבר באה אליהם ההדרכה אל דרך הישר מאת ריבונם.
آية رقم 24
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
24 או האם השיג האדם את אשר קיווה (סיוע מאליליו)?
آية رقم 25
ﰁﰂﰃ
ﰄ
25 הן רק לאללה האחרית והראשית
آية رقم 26
26 וכה מרובים המלאכים בשמים אשר לא תועיל המלצתם בכלום, בלי שאללה יתיר זאת לאשר ירצהו ויספקו.
آية رقم 27
27 אלה אשר אינם מאמינים בעולם הבא, קוראים למלאכים בשמות הנקבות.
آية رقم 28
28 אך אין להם כל דעת בנושא, והם בסך הכול נוטים אחר מחשבות חינם, ואולם מחשבות חינם לא יועילו בפני הצדק בכלום.
آية رقم 29
29 התרחק ממי שסוטה מאזהרתנו, והרוצה רק בחיי העולם הזה.
آية رقم 30
30 זה כל מה שהם יכולים לדעת, ואולם ריבונך מיטיב לדעת מי תעה משבילו, והוא מיטיב לדעת מי מודרך.
آية رقم 31
31 כי לאללה כל אשר בשמים ומה אשר באוץ והוא יגמול לעושי הרעה באשר עשו ויגמול לעושי הטוב כטובתם,
آية رقم 32
32 אלה אשר יתרחקו מן החטאים הגזולים והתועבות, ורק עושים משגים קלים, עבורם ריבונך הוא רב סליחות. הוא מכיר אתכם היטב, כי הוא בראכם מן האדמה ועשה אתכם עוברים בבטן אימהותיכם. לכן, אל תנסו לזכות את עצמכם, כי הוא יודע היטב מי הירא אותו.
آية رقم 33
ﯢﯣﯤ
ﯥ
33 הראית את זה אשר סובב גב (כפר)?
آية رقم 34
ﯦﯧﯨ
ﯩ
34 אשר בהתחלה נתן מעט ואז קפץ את ידו?
آية رقم 35
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
35 האם הוא רואה את ידע הנסתר?
آية رقم 36
36 האם הוא לא ידע מה שנכתב בספר (הקודש) של משה?
آية رقم 37
ﯸﯹﯺ
ﯻ
37 ואברהם אשר נשאר נאמן,
آية رقم 38
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
38 שלא תישא נפש את משאה של נפש אחרת,
آية رقم 39
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
39 וכי אין לאדם אלא רק אשר עשה.
آية رقم 40
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
40 ואכן כל אשר עשה, יראה אותו,
آية رقم 41
ﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
41 ואז הוא יקבל את מלוא התגמול בעבור זה.
آية رقم 42
ﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
42 וכי אל ריבונך הסוף של הכול,
آية رقم 43
ﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
43 וכי הוא הנותן צחוק והמביא בכי,
آية رقم 44
ﰝﰞﰟﰠ
ﰡ
44 וכי הוא הממית והמחייה,
آية رقم 45
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
45 והוא אשר ברא את שני הזוגות, את הזכר ואת הנקבה,
آية رقم 46
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
46 מטיפה של זרע.
آية رقم 47
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
47 והוא האחראי לתחיית-המתים.
آية رقم 48
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
48 והוא המביא את העושר והנכסים.
آية رقم 49
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
49 והוא ריבונו של אלשערא (כוכב נוצץ).
آية رقم 50
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
50 והוא השמיד את עאד הראשונים,
آية رقم 51
ﭰﭱﭲ
ﭳ
51 ואת ת'מוד, אשר מהם הוא לא השאיר כלום
آية رقم 52
52 ואת עמו של נוח, כי כולם היו מן החוטאים והמושחתים ביותר.
آية رقم 53
ﭿﮀ
ﮁ
53 ואת הערים ההפוכות זרק מסה,
آية رقم 54
ﮂﮃﮄ
ﮅ
54 ואז העלים אותן מראות העין לעולם ועד.
آية رقم 55
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
55 ובכן, באיזה מאותות ריבונך אתה כופר?
آية رقم 56
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
56 זהו (מוחמד) מזהיר מבין המזהירים הראשונים.
آية رقم 57
ﮑﮒ
ﮓ
57 התקרב יום-הדין,
آية رقم 58
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
58 אין להם מלבד אללה שום חושף (את מועד יום הדין).
آية رقم 59
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
59 האם תתפלאו על הדבר הזה?
آية رقم 60
ﮠﮡﮢ
ﮣ
60 מדוע אתם צוחקים ואינכם בוכים?
آية رقم 61
ﮤﮥ
ﮦ
61 האם תמשיכו להישאר שאננים?
آية رقم 62
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
62 אז סגדו לאללה, ועבדו אותו!
تقدم القراءة