ترجمة سورة الواقعة

الترجمة العبرية
ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة العبرية من كتاب الترجمة العبرية .

1 כאשר יגיע המאורע הבלתי נמנע,
2 שאין ספק שיגיע,
3 אשר ישפיל וירומם.
4 וכאשר תרעד הארץ את רעדתה,
5 ויתפוררו ההרים לחלקים,
6 ויהיו כחול ואבק.
7 אז שלושה זוגות תהיו,
8 בעלי הימין, וכה (מאושרים) יהיו בעלי הימין!
9 בעלי השמאל, וכה (אומללים) יהיו בעלי השמאל!
10 והמקדימים (לעשות טוב)(הם אלה) המקדימים,
11 אלה יהיו המקורבים ביותר.
12 הם ישכנו בגני העדן.
13 רבים מ(המאמינים מהדורות) הראשונים,
14 ומעט מ(המאמינים מהדורות) האחרונים.
15 הם ינוחו על מצעים הרקומים זהב,
16 נשענים עליהם זה מול זה,
17 וישרתו אותם עלמים אשר יהיו צעירים לעולם ועד,
18 ויגישו להם ספלים וכדים וכוס ממעיין,
19 שממנו ראשם לא יכאב ולא ישתכרו.
20 והם יאכלו פירות לבחירתם,
21 ובשר עופות כאוות נפשם.
22 (עלמות) ויפיפיות בעלות עיניים יפות,
23 הדומות לפנינים הנסתרות בצדפות,
24 כגמול על מעשיהם הטובים.
25 שם לא ישמעו דברי הבל ולא חטא,
26 רק מילים של שלום ושלווה.
27 ובעלי הימין, מה בעלי הימין!
28 בין עצי לוטוס ללא קוצים,
29 ועצים של מוז עמוסי פרי,
30 אשר יפרשו עליהם צל,
31 ולהם יהיו מים שופעים,
32 ושפע של פירות
33 לא מופסקת ולא נמנעת.
34 והם ינוחו על ספות משכב מורמות.
35 אנחנו בראנו אותן לתפארת,
36 ובראנו אותן (עלמות) בתולות,
37 נעימות, מפנקות את בעליהן,
38 בשביל בעלי הימין.
39 הרבה מ(הדורות) הראשונים,
40 והרבה מ(הדורות) האחרונים.
41 ובעלי השמאל, מי הם בעלי השמאל!
42 להם ממתין תבערה ממיסה מחום ומים חמים לאין ערוך,
43 ויצל עליהם עשן קודר,
44 לא מצנן ולא מרענן.
45 הם היו לפני כן נהנים מכל טוב ,
46 והיו ממשיכים בחטא האדיר,
47 ונהגו לומר, “הייתכן כי לאחר שנמות ונהיה עפר ועצמות, נקום לתחייה,
48 אנו וגם אבותינו הראשונים?”
49 “אכן כן! (אתם עם אבותיכם) הראשונים והאחרונים,
50 תקובצו לפגישה ביום אשר נקבע,
51 ולאחר מכן, אתם התועים והמכחשים,
52 תאכלו מייעץ הזקום”,
53 שבו תמלאו את בטניכם,
54 ועמו תשתו משקה של מים רותחים,
55 ותשתו את זה כמו גמלים צמאים מאוד.
56 זאת תהיה מנת חלקם ביום הדין.
57 אנו בראנו אתכם, אז מדוע אינכם מאמינים?
58 החשבתם על (טיפת הזרע) שאתם פולטים?
59 האם אתם בראתם אותה או אנחנו בראנו אותה?
60 אנו החלטנו את מועד המוות לכל אחד מכם, ואין מי שיקדים בעדנו,
61 מהחליפכם בדומים לכם או לברוא אתכם מחדש בצורה שאינה ידועה לכם.
62 כבר הכרתם את הבריאה הראשונה, אז מדוע אינכם נזכרים?
63 החשבתם על השדות שאתם חורשים?
64 האתם מצמיחים את הזרעים או שאנחנו הזורעים?
65 אם נרצה, נייבש את יבולכם, ואז תתחילו לתהות,
66 (תגידו) אנו איבדנו הכול,
67 ונשארנו עניים.
68 הראיתם את המים שאתם שותים?
69 האם אתם מורידים אותם מן העבים, או שאנחנו המורידים?
70 הלא אם נרצה, נהפכם למלוחים, אז מדוע אינכם מכירים תודה?
71 הראיתם את האש אשר אתם מדליקים?
72 האם בראתם את העצים להדלקתה, או שאנחנו בראנו אותם?
73 אנחנו עשינו אותה לאות הזכרה (מאש הגיהינום), ולטובת הנוודים,
74 לכן שבח את שם ריבונך האדיר.
75 אני נשבע בשקיעת הכוכבים,
76 ואכן, זאת היא שבועה עצומה, ואם רק ידעתם,
77 שזה אכן קוראן מבורך,
78 אשר גנוז בספר (שבשמים),
79 שאין נוגעים בו אלא המטוהרים (המלאכים),
80 והוא הורד מריבון העולמים.
81 ועם גילוי כזה אתם מכחשים,
82 ותתכחשו לחסד אשר נתן לכם (קוראן),כי אתם משקרים?
83 האם כאשר מגיעה (נשמתו) שלו (הגוסס) אל הגרון?
84 ובאותו הזמן אתם מביסים חסרי אונים?
85 ובאותה השעה קרובים אנו אליו מכם, אך אתם לא תבחינו בכך.
86 ואם כי הייתם בלי גזר דיו,
87 (אז למה אין אתם) מחזירים (את הנשמה) למקומה אם אתם אכן דוברי צדק?
88 אך אם המת יהיה מאלה אשר קרובים לאללה,
89 צפויים לו חסד ושפע וגני עדן.
90 ואם הוא מהאנשים בצד הימני,
91 הוא יבורך לשלום על ידי בעלי הימין.
92 אך אם הוא מהכופרים,
93 צפויה לו קבלת-פנים של מים רותחים,
94 ושרפה בשאול.
95 זהו הצדק המוחלט,
96 אז שבח את שם ריבונך העליון.
Icon