ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة الفارسية من كتاب الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
ﰡ
آية رقم 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
آنگاه که قیامت بدون تردید برپا شود.
آية رقم 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
هیچکس یافت نشود که آن را تکذیب کند چنانکه در دنیا تکذیب میشد.
آية رقم 3
ﮋﮌ
ﮍ
پایینآورندۀ کافران بدکار با وارد کردن آنها در جهنم، و بالابرندۀ مؤمنان پرهیزگار با وارد کردن آنها در بهشت است.
آية رقم 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
آنگاه که زمین با حرکت سختی لرزانده شود.
آية رقم 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
و کوهها به شدت متلاشی شوند.
آية رقم 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
و بر اثر متلاشی شدن، به گرد و خاکی پراکنده که هیچ قراری ندارد تبدیل شوند.
آية رقم 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
و شما در آن روز سه گروه میشوید:
آية رقم 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
یاران دستراست، همان کسانیکه نامههایشان را با دست راست خویش میگیرند، چه جایگاه بالا و بزرگی دارند!
آية رقم 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
و یاران دستچپ، همان کسانیکه نامههایشان را با دست چپ خویش میگیرند، چه جایگاه پست و بدی دارند!
آية رقم 10
ﮫﮬ
ﮭ
و همان پیشیگیرندگان با انجام کارهای نیک در دنیا، در آخرت پیشیگیرندگان برای ورود به بهشت هستند.
آية رقم 11
ﮮﮯ
ﮰ
اینها همان مقربان نزد الله هستند.
آية رقم 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
در بهشتهایی پر نعمت، که از انواع نعمتها بهرهمند میشوند.
آية رقم 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
گروهی از این امت و از امتهای پیشین.
آية رقم 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
و اندکی از مردم آخرالزمان، همانها پیشیگیرندگان مقرب هستند.
آية رقم 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
بر تختهایی بافتهشده از طلا.
آية رقم 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
درحالیکه رو در روی یکدیگر قرار دارند، و هیچیک از آنها به پشت دیگری نگاه نمیکند، بر این تختها تکیه زده هستند.
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
برای خدمت به آنها پسرانی که نه سالخورده میشوند و نه فنا میگردند گردشان میگردند.
آية رقم 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
پیالههایی بدون دسته، و کوزههایی دستهدار، و جامهایی از شراب جاری در بهشت که هرگز قطع نمیشود بر گردشان میچرخانند.
آية رقم 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
مانند خمر دنیا نیست، یعنی نوشندۀ آن نه دچار سردرد میشود، و نه عقلش تباه میگردد.
آية رقم 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
و میوههایی که اختیار کنند، این پسران بر گرد آنها میگردانند.
آية رقم 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
و گوشت پرنده از آنچه بخواهند پیرامون آنها میچرخانند.
آية رقم 22
ﭫﭬ
ﭭ
و در بهشت زنانی گشادهچشم در زیبایی دارند.
آية رقم 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
گویی مانند مروارید محافظتشده در صدف هستند.
آية رقم 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
پاداشی برای آنها در قبال اعمال صالحی که در دنیا انجام میدادند است.
آية رقم 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
در بهشت نه سخن زشتی میشنوند، و نه سخنی که گناهی به صاحبش میرساند.
آية رقم 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
جز سلام فرشتگان بر آنها، و سلام بر یکدیگر را نمیشنوند.
آية رقم 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
و یاران دستراست، چه یاران دستراستی؟ چه جایگاه و شأن بالایی نزد الله دارند.
آية رقم 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
در درخت سدری که خارهایش بریده شده است، و هیچ آزاری در آن نیست.
آية رقم 29
ﮍﮎ
ﮏ
و در درختان موز انبوهی که در کنار یکدیگر به ردیف چیده شدهاند.
آية رقم 30
ﮐﮑ
ﮒ
و سایۀ کشیدهشده و پایداری که پایان نمییابد.
آية رقم 31
ﮓﮔ
ﮕ
و آب روانی که نمیایستد.
آية رقم 32
ﮖﮗ
ﮘ
و میوههای فراوانی که قابل شمارش نیست.
آية رقم 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
هرگز از آنها قطع نمیشود، یعنی موسم (فصل خاصی) ندارند، و در هر وقت که آنها را بخواهند هیچ مانعی جلوی آن را نمیگیرد.
آية رقم 34
ﮞﮟ
ﮠ
و فرشهایی برافراشته و بزرگ که بر روی تختها قرار میگیرند.
آية رقم 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
بهراستیکه ما حوران مذکور را به روشی غیر عادی پدید آوردیم.
آية رقم 36
ﮥﮦ
ﮧ
و آنها را دوشیزگانی که از قبل لمس نشدهاند گردانیدیم.
آية رقم 37
ﮨﮩ
ﮪ
شوهردوست، و هم سن و سال.
آية رقم 38
ﮫﮬ
ﮭ
آنها را برای یاران دستراست پدید آوردیم کسانیکه دستراست بودن، نشانۀ خوشبختیشان به شمار میرود.
آية رقم 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
آنها گروهی از امتهای پیامبران پیشین.
آية رقم 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
و گروهی از امت محمد صلی الله علیه وسلم یعنی آخرین امت هستند.
آية رقم 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
و یاران دستچپ، چه یاران دستچپی؟ چه حال و مقصد بدی دارند.
آية رقم 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
در میان بادهایی بسیار سوزان، و آبی بسیار داغ.
آية رقم 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
و در سایۀ دود سیاهی.
آية رقم 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
که نه نسیم خوشی دارد، و نه منظر نیکویی.
آية رقم 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
بهراستیکه آنها قبل از اینکه به عذاب برسند در دنیا از نعمت و رفاه برخوردار بودند، و هیچ غم و اندوهی جز شهواتشان نداشتند.
آية رقم 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
و بر کفر به الله و عبادت بتها به جای او تعالی مصمّم بودند.
آية رقم 47
و رستاخیز را انکار میکردند و از روی استهزا و بعید دانستن آن میگفتند: آیا پس از اینکه مُردیم و خاک و استخوانهایی پوسیده شدیم برانگیخته میشویم؟!
آية رقم 48
ﰀﰁ
ﰂ
آیا پدران نخستین ما که قبل از ما مردهاند برانگیخته میشوند؟!
آية رقم 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
- ای رسول- به این منکران رستاخیز بگو: بهراستیکه مردم نخستین و متأخّر.
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
بهطور قطع برای حسابرسی و جزا در روز قیامت گرد آورده خواهند شد.
آية رقم 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
آنگاه بهراستیکه شما - ای تکذیب کنندگان رستاخیز، و گمراهان از راه راست-.
آية رقم 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
بهطور قطع در روز قیامت از میوۀ درخت زقوم، که بدترین و پلیدترین میوه است خواهید خورد.
آية رقم 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
و شکمهای خالیتان را از آن درخت تلخ پر خواهید کرد.
آية رقم 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
و بر روی آن از آب بسیار سوزان خواهید نوشید.
آية رقم 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
و همانند نوشیدن آب زیاد شتر بهسبب بیماری هُیام، زیاد از آن مینوشید.
آية رقم 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
این طعام تلخ و آب سوزان همان پذیرایی آنها است که در روز جزا با آن مورد استقبال قرار میگیرند.
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
- ای تکذیب کنندگان- ما شما را از نیستی آفریدیم. پس آیا تصدیق نمیکنید که ما شما را پس از مرگتان زنده مبعوث خواهیم کرد؟!
آية رقم 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
پس آیا - ای مردم- منیای را که در رحمهای زنانتان میافکنید دیدهاید؟!
آية رقم 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
آیا شما آن منی را میآفرینید، یا ما هستیم که آن را میآفرینیم؟!
آية رقم 60
ما هستیم که مرگ را میان شما مقدر کردهایم، یعنی برای هر یک از شما اجلی است که نه بر آن جلو و نه از آن به تاخیر میافتند، و ما ناتوان نیستیم.
آية رقم 61
بر اینکه آفرینش و تصویری که بر آن هستید و آن را شناختهاید تغییر دهیم، و شما را در آفرینش و تصویری که نمیشناسید پدید آوریم.
آية رقم 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
و در حقیقت دانستهاید که بار اول چگونه شما را آفریدیم، پس آیا پند نمیگیرید، و نمیدانید ذاتیکه شما را برای بار اول آفرید بر برانگیختن شما پس از مرگتان توانا است؟!
آية رقم 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
پس آیا بذری را که در زمین میافشانید دیدهاید؟!
آية رقم 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
آیا شما هستید که آن بذر را میرویانید، یا ما هستیم که آن را میرویانیم؟!
آية رقم 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
اگر بخواهیم آن کِشت را خشکیده و متلاشیشده قرار دهیم بهطور قطع آن را پس از اینکه به پختگی و رسیدن نزدیک شد خشک و متلاشی میکنیم، آنگاه از حالتی که پیدا کرده است، شگفتزده میشوید.
آية رقم 66
ﮨﮩ
ﮪ
میگویید: بهراستیکه ما با خسارت آنچه هزینه کردیم زیان دیدهایم.
آية رقم 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
بلکه ما از رزق و روزی محروم هستیم.
آية رقم 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
آیا آبی را که هنگام تشنگی از آن مینوشید ندیدهاید؟!
آية رقم 69
آیا شما آن را از ابرِ آسمان فرو فرستادید، یا ما هستیم که آن را نازل کردیم؟!
آية رقم 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
اگر بخواهیم این آب را بسیار شور قرار دهیم که هرگز قابل آشامیدن و آبیاری نباشد بهطور قطع آن را بسیار شور میگردانیم. پس چرا از الله به خاطر نزول آب شیرین بر اساس رحمتی به شما، سپاسگزاری نمیکنید.
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
آیا آتشی که آن را برای منافع خویش برمیافروزید دیدهاید؟!
آية رقم 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
آیا شما هستید که درختی را که از آن آتش افروخته میشود پدید آوردهاید، یا ما هستیم که آن را از روی مهربانی به شما پدید آوردهایم؟!
آية رقم 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
ما این آتش را یادآوری برایتان قرار دادیم که آتش آخرت را به یاد شما میآورد، و آن را منفعتی برای مسافران شما قرار دادیم.
آية رقم 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
پس - ای رسول- پروردگار عظیم خویش را از آنچه که سزاوارش نیست منزه بدان.
آية رقم 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
الله به مکانها و محلهای فرودآمدن ستارگان سوگند یاد فرمود.
آية رقم 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
و بهراستیکه سوگند به این محلهای فرودآمدن - اگر بزرگیاش را بدانید- بزرگ است؛ چون نشانهها و پندهایی غیر قابل شمارش دارد.
آية رقم 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
- ای مردم- بهراستیکه قرآن خواندهشده بر شما، بهسبب منافع بزرگی که در آن وجود دارد قرآنی کریم است.
آية رقم 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
در کتابی حفاظتشده از چشمان مردم، یعنی لوح محفوظ قرار دارد.
آية رقم 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
که جز فرشتگان پاکیزه از گناهان و عیوب به آن دسترسی ندارند.
آية رقم 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
از جانب پروردگار مخلوقات بر پیامبرش محمد صلی الله علیه وسلم نازل شده است.
آية رقم 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
پس - ای مشرکان- آیا شما این سخن را تکذیب کرده و تصدیق نمیکنید؟!
آية رقم 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
و آیا به جای اینکه در قبال نعمتهایی که الله به شما ارزانی داشته از او تعالی سپاسگزاری کنید این سخن را تکذیب میکنید، و باران را به تقابل ستارگان نسبت میدهید، و میگویید: بهسبب طلوع یا غروب فلان ستاره بر ما باران بارید؟!
آية رقم 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
پس چرا آنگاه که روح به گلوگاه میرسد،
آية رقم 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
و شما در آن وقت به شخصی که جانش در برابر شما کنده میشود مینگرید،
آية رقم 85
و ما با علم و قدرت و فرشتگان خویش از شما به مُردۀ شما نزدیکتر هستیم، اما شما این فرشتگان را مشاهده نمیکنید.
آية رقم 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
پس چرا - اگر چنانکه ادعا میکنید، برای مجازات در برابر اعمالتان مبعوث نمیشوید-
آية رقم 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
این روح را که از مُردۀ شما خارج میشود برنمیگردانید اگر راست میگویید؟! و قادر بر این کار نیستید.
آية رقم 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
اما اگر مُرده از پیشیگیرندگان به نیکیها باشد،
آية رقم 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
راحتیای که پس از آن رنجی نیست، و روزیای پاکیزه، و رحمت، و بهشتی که در آن به آنچه که نفسش میخواهد برخوردار میشود خواهد داشت.
آية رقم 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
و اما اگر مُرده از یاران دستراستی باشد،
آية رقم 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
غم و اندوهی بر آنها نیست، زیرا سلامتی و امنیت برایشان است.
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
و اما اگر مُرده از تکذیب کنندگانِ آنچه رسول صلی الله علیه وسلم آورد و از گمراهان از راه راست باشد.
آية رقم 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
با آبی بسیار سوزان مورد استقبال قرار میگیرد.
آية رقم 94
ﮬﮭ
ﮮ
و با آتش جهنم میسوزد.
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
- ای رسول- بهراستی این موضوع که آن را برایت حکایت کردیم، همان حقیقت و امری یقینی است که هیچ تردیدی در آن راه ندارد.
آية رقم 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
پس نام پروردگار بزرگت را منزه بدان، و او را از کاستیها پاک شمار.
تقدم القراءة