ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة اليابانية من كتاب الترجمة اليابانية

روايتشي ميتا

الترجمة اليابانية

روايتشي ميتا

الناشر

جمعية مسلمي اليابان

آية رقم 1
1.(起るべき)出来事が起る時,
آية رقم 2
2.(誰も)その起るのを,嘘であるとしなくなる。
آية رقم 3
3.(或る者は)低く落され,(或る者は)高く挙げられよう。
آية رقم 7
7.その時あなたがたは,3つの組に分けられる。
آية رقم 8
8.まず右手の仲間(がいる)。右手の仲間とは何であろう。
آية رقم 9
9.また左手の仲間(がいる)。左手の仲間とは何であろう。
آية رقم 10
10.(信仰の)先頭に立つ者は,(楽園においても)先頭に立ち,
آية رقم 11
11.これらの者(先頭に立つ者)は,(アッラーの)側近にはべり,
آية رقم 12
12.至福の楽園の中に(住む)。
آية رقم 15
15.(かれらは錦の織物を)敷いた寝床の上に,
آية رقم 16
16.向い合ってそれに寄り掛かる。
آية رقم 17
17.永遠の(若さを保つ)少年たちがかれらの間を巡り,
آية رقم 18
18.(手に手に)高坏や(輝く)水差し,汲立の飲物盃(を捧げる)。
آية رقم 19
19.かれらは,それで後の障を残さず,泥酔することもない。
آية رقم 20
20.また果実は,かれらの選ぶに任せ,
آية رقم 21
21.種々の鳥の肉は,かれらの好みのまま。
آية رقم 22
22.大きい輝くまなざしの,美しい乙女は,
آية رقم 24
24.(これらは)かれらの行いに対する報奨である。
آية رقم 25
25.そこでは,無益な言葉や,罪作りな話も聞くことはない。
آية رقم 26
26.只「平安あれ,平安あれ。」と言う(のを耳にする)だけである。
آية رقم 28
28.(かれらは)刺のないスィドラの木,
آية رقم 29
29.悠々と実るタルフ木(の中に住み),
آية رقم 30
30.長く伸びる木陰の,
آية رقم 31
31.絶え間なく流れる水の間で,
آية رقم 33
33.絶えることなく,禁じられることもなく(取り放題)。
آية رقم 34
34.高く上げられた(位階の)臥所に(着く)。
آية رقم 35
35.本当にわれは,かれら(の配偶として乙女)を特別に創り,
آية رقم 36
36.かの女らを(永遠に汚れない)処女にした。
آية رقم 37
37.愛しい,同じ年配の者。
آية رقم 38
38.(これらは)右手の仲間のためである。
آية رقم 42
42.(かれらは)焼け焦がすような風と,煮え立つ湯の中,
آية رقم 44
44.涼しくもなく,爽やかでもない(中にいる)。
آية رقم 45
45.かれらはそれ以前,裕福で(享楽に耽り)。
47.そして何時も言っていた。「わたしたちは死んでから,土と骨になり,本当に甦されるのでしょうか。
آية رقم 48
48.わたしたちの古い祖先も(甦されるの)ですか。」
آية رقم 49
49.言ってやるがいい。「そうだとも,昔の者も後世の者も。
آية رقم 50
50.必ず一緒に召集されるのである。定められた日の,定められた時に。」
آية رقم 51
51.その時あなたがたは(どうであろう),迷って(真理を)虚偽であるとした者よ。
آية رقم 52
52.必ずあなたがたはザックームの木(の実)を食べ,
آية رقم 55
55.喉が乾いたラクダが飲むように。
آية رقم 56
56.これが審きの日の,かれらの持て成しである。
آية رقم 57
57.われはあなたがたを創った。あなたがたはどうして真実を信じようとしないのか。
آية رقم 58
58.あなたがたは,あなたがたの射出するもの(精液)に就いて考えたか。
آية رقم 59
59.それを創ったのはあなたがたなのか,それともわれがその創造者であるのか。
آية رقم 60
60.われは,あなたがたに死(期)を定めた。われは,(決して)出し抜かれたりすることはない。
61.だがわれは同類の者で取り替え(世代の交替),またはあなたがたが知らない(他の形態の)ものに,あなたがたを創(り変え)る。
آية رقم 62
62.あなたがたは,確かに最初の創造を知っている。それでも何故留意しないのか。
آية رقم 63
63.あなたがたは,あなたがたが耕す(畑の)ことを考えたか。
آية رقم 64
64.あなたがたがそれ(植物)を育てるのか,それともわれが育てるのか。
آية رقم 65
65.もしわれが欲するならば,それを枯れた屑にしてしまう。あなたがたは驚愕して止まない。
آية رقم 66
66.(そして言うであろう。)「わたしたちは本当に負債を課せられた。
آية رقم 67
67.いや,わたしたちは(労働の成果を)取り上げられた。」
آية رقم 68
68.またあなたがたの飲む水に就いて考えたか。
آية رقم 69
69.あなたがたが雲から(雨を)降らせるのか,それともわれが降らせるのか。
آية رقم 70
70.われがもし欲するならば,それを塩辛くすることが出来る。あなたがたはどうして感謝しないのか。
آية رقم 71
71.あなたがたは,灯火に就いて考えたか。
آية رقم 72
72.その(燃やす)木を,あなたがたが創ったのか,それともわれが創ったのか。
آية رقم 73
73.われはそれを教訓とし,また荒野の住民の便利のために創った。
آية رقم 74
74.だから偉大であられるあなたの主の御名を讃えなさい。
آية رقم 76
76.それは本当に偉大な誓いである。もしあなたがたに分るならば,
آية رقم 77
77.本当にこれは,非常に尊いクルアーンである。
آية رقم 78
78.(それは)秘蔵の啓典の中に(書かれてあり),
آية رقم 79
79.清められた者の外,触れることが出来ない。
آية رقم 81
81.これは,あなたがたが軽んじるような教えであろうか。
آية رقم 82
82.またあなたがたは(それを)虚偽であると申し立て,あなたがたの暮らしを立てるのか。
آية رقم 83
83.それならあなたがたは,(臨終の人の魂が)喉もとを塞ぐ時,
آية رقم 84
84.(座って只)見守るばかりなのか。
آية رقم 85
85.われはあなたがたよりもかれに近いのである。だがあなたがたには見えはしない。
آية رقم 86
86.あなたがたがもし(来世の)報いを除外されているというのなら,あなたがたは何故,
آية رقم 87
87.その(魂)を(体内に)呼び戻さないのか。もしあなたがたが,真実(を語っているの)ならば。
آية رقم 88
88.もしかれが,(アッラー)に近付けられた者であるなら,
آية رقم 89
89.(かれに対する報奨は)安心と満悦,そして至福の楽園である。
آية رقم 91
91.「あなたに平安あれ。」と右手の仲間から(挨拶される)。
آية رقم 93
93.煮え立つ湯の待遇を受け,
آية رقم 94
94.獄火で焼かれよう。
آية رقم 95
95.本当にこれは,揺ぎのない確かな真理である。
آية رقم 96
96.だから偉大であられるあなたの主の御名を讃えなさい。
تقدم القراءة