ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة الإيطالية من كتاب الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Quando si realizzerà l'Evento
آية رقم 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
il cui avvento nessuno può smentire,
آية رقم 3
ﮋﮌ
ﮍ
abbasserà ed eleverà.
آية رقم 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Quando la terra tremerà violentemente
آية رقم 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
e le montagne andranno in frantumi
آية رقم 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
e diventeranno polvere sparsa,
آية رقم 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
sarete divisi in tre coppie:
آية رقم 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
la gente della destra – dove sono i compagni della destra? –
آية رقم 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
E la gente della sinistra – dove sono i compagni della sinistra?
آية رقم 10
ﮫﮬ
ﮭ
E quelli che sono venuti prima:
آية رقم 11
ﮮﮯ
ﮰ
quelli saranno i più vicini,
آية رقم 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
in Paradisi di delizie:
آية رقم 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
molti dei primi fedeli,
آية رقم 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
e pochi degli ultimi,
آية رقم 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
su palchi tappezzati in oro,
آية رقم 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
adagiati sui gomiti, l'uno di fronte all'altro,
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
E saranno serviti da eterni giovani
آية رقم 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
con calici e boccali e coppe di vino,
آية رقم 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
che non farà venire loro emicranie, né farà perdere loro la ragione,
آية رقم 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
e frutta a loro scelta
آية رقم 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
e carne di uccelli a loro piacimento,
آية رقم 22
ﭫﭬ
ﭭ
e giovani dai grandi occhi,
آية رقم 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
come perle nascoste,
آية رقم 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
a ricompensa delle loro azioni.
آية رقم 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Non sentiranno lì parole vane, né incitamenti al peccato,
آية رقم 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
ma si dirà solo: "Pace! Pace!"
آية رقم 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
E la gente della destra – dove sono i compagni della destra? –
آية رقم 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
saranno in mezzo a giuggioli senza spine
آية رقم 29
ﮍﮎ
ﮏ
e banani carichi di frutta
آية رقم 30
ﮐﮑ
ﮒ
e ombre spaziose
آية رقم 31
ﮓﮔ
ﮕ
e acque correnti
آية رقم 32
ﮖﮗ
ﮘ
e frutta in abbondanza,
آية رقم 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
senza fine, né illecita,
آية رقم 34
ﮞﮟ
ﮠ
e con alti letti.
آية رقم 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
In verità Noi le abbiamo create con perfezione
آية رقم 36
ﮥﮦ
ﮧ
e rese pure,
آية رقم 37
ﮨﮩ
ﮪ
affettuose e coetanee.
آية رقم 38
ﮫﮬ
ﮭ
Per la gente della destra,
آية رقم 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
molti dei primi fedeli
آية رقم 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
e altrettanti degli ultimi.
آية رقم 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
In quanto alla gente della sinistra – dove sono i compagni della sinistra? –
آية رقم 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
si troveranno in mezzo a tempeste infuocate e acqua bollente
آية رقم 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
e ombre di fumo nero
آية رقم 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
né fresche, né benefiche.
آية رقم 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
In verità prima vivevano nell'agio
آية رقم 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
e perseveravano nella grave miscredenza
آية رقم 47
e dicevano: "Se morissimo e diventassimo terra e ossa, saremmo fatti risuscitare?
آية رقم 48
ﰀﰁ
ﰂ
E così anche i nostri antenati?"
آية رقم 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Dici: "In verità i precedenti e i successivi
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
saranno riuniti al termine di un giorno prestabilito.
آية رقم 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Poi in verità, o voi perduti rinnegatori,
آية رقم 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
mangerete dall'albero di Zaǭǭūm
آية رقم 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
riempiendovene le pance
آية رقم 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
e bevendoci sopra acqua bollente,
آية رقم 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
e berrete come cammelli assetati.
آية رقم 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Questa sarà la loro dimora il Giorno del Giudizio.
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Noi vi abbiamo creato, se solo credeste!
آية رقم 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
Avete visto il seme che gettate?
آية رقم 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Siete forse voi che lo create o siamo Noi i Creatori?
آية رقم 60
Noi abbiamo stabilito la morte tra di voi – e non siamo Noi quelli che saranno vinti –
آية رقم 61
per sostituirvi con altri simili e per ricrearvi in forme che ignorate
آية رقم 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
E avete già conosciuto la prima creazione: se solo ricordaste!
آية رقم 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
Avete visto ciò che seminate?
آية رقم 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Siete forse voi che lo seminate, oppure siamo Noi i seminatori?
آية رقم 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Se volessimo lo ridurremmo in erbaccia: continuereste a balbettare:
آية رقم 66
ﮨﮩ
ﮪ
"In verità siamo rovinati!
آية رقم 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
Anzi, siamo privi di sostentamento!"
آية رقم 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Avete visto l'acqua che bevete?
آية رقم 69
L'avete forse fatta precipitare voi dalle nuvole, o siamo stati Noi a farla precipitare?
آية رقم 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Se avessimo voluto, l'avremmo resa salmastra: se solo foste grati!
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Avete visto il fuoco che accendete?
آية رقم 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Siete forse voi a creare la sua pianta, o siamo Noi i creatori?
آية رقم 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Noi l'abbiamo stabilito come monito e beneficio per i viaggiatori.
آية رقم 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Glorifica il nome del tuo Grande Dio!
آية رقم 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
۞ Giuro per le posizioni delle stelle –
آية رقم 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
e in verità questo giuramento, se sapeste, è un giuramento solenne –
آية رقم 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
In verità è il Generoso Corano,
آية رقم 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
in un Libro ben custodito
آية رقم 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
che non toccano se non i puri,
آية رقم 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
ed è stato fatto scendere dal Dio dei Mondi.
آية رقم 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
È questa la Parola che smentite?
آية رقم 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
E ricambiate la grazia di Allāh con l'ingratitudine?
آية رقم 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Ma quando l'anima di uno di voi gli arriverà alla gola
آية رقم 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
– e voi starete allora ad osservare –
آية رقم 85
e Noi gli siamo più vicini di voi, ma non vedete.
آية رقم 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
E se voi pensate di non essere sottomessi,
آية رقم 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
spingetela indietro, se siete veritieri!
آية رقم 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Se è stato tra i più vicini,
آية رقم 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
avrà pace e grazia e Paradisi di delizie;
آية رقم 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
e se è stato di quelli della destra,
آية رقم 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
gli si dirà: "Pace a te, da quelli della destra!"
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Ma se lui è stato tra i rinnegatori in perdizione,
آية رقم 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
dimorerà in acqua bollente
آية رقم 94
ﮬﮭ
ﮮ
e brucerà all'Inferno.
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Questa è in verità l'assoluta Verità:
آية رقم 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Glorifica il nome del tuo Grande Dio!
تقدم القراءة