ترجمة معاني سورة الأنفال باللغة الإيطالية من كتاب الترجمة الإيطالية

عثمان الشريف

الترجمة الإيطالية

عثمان الشريف

آية رقم 3
Sono quelli che praticano la preghiera con devozione e condividono ciò che abbiamo loro donato.
آية رقم 14
Assaggiate ciò, e in verità per i miscredenti c'è il tormento del Fuoco.
آية رقم 18
Quello è il fatto: in verità Allāh ha vanificato il disegno dei miscredenti.
E se Allāh si fosse aspettato da loro qualche bene, avrebbe concesso loro la comprensione, e se avesse concesso loro la comprensione, avrebbero comunque voltato le spalle, negando.
E ricordatevi che eravate pochi, oppressi in terra, pieni di timore che la gente vi catturasse da ogni parte, e Lui vi ha offerto un rifugio e vi ha sostenuto col Suo appoggio, e vi ha concesso le delizie perché foste riconoscenti.
E sappiate che i vostri beni e i vostri figli non sono che una tentazione e che in verità da Allāh c'è un grande premio.
Se si tirano indietro, sappiate che Allāh in verità è il vostro protettore: che eccellente Protettore e che eccellente Sostenitore.
۞ E sappiate che in verità di ciò che avete guadagnato come bottino, un quinto spetta ad Allāh e al Messaggero, e ai parenti, e agli orfani, e ai poveri, e ai viandanti, se siete dei credenti in Allāh e in ciò che abbiamo fatto scendere al Nostro Servo il Giorno del Criterio ﴾a Badr بِبَدْرٍ﴿e il giorno in cui si incontrarono i due eserciti. E Allāh è Onnipotente.
Quando eravate sul versante più prossimo ﴾a Medinah فِي المَدِينَة ﴿ e loro erano invece su quello opposto, e la carovana era sotto di voi. E se vi foste dati un appuntamento lì, l'avreste perso; ma Allāh doveva far accadere una cosa già prestabilita, perché si perdesse chi si perse in base a una chiara Evidenza, e sopravvivesse chi fu sopravvissuto in base a una chiara Evidenza. E in verità Allāh è Ascoltatore, Sapiente!.
E se non fosse stato per un precedente precetto di Allāh, vi avrebbe presi una grande punizione per ciò che avete guadagnato.
In verità quelli che hanno creduto, e sono emigrati e hanno lottato con i loro beni e la loro vita in favore di Allāh, e quelli che hanno dato ospitalità e appoggio, quelli si sostengono a vicenda, e quelli che hanno creduto e non sono emigrati, voi non siete tenuti a proteggerli finché non emigreranno. Ma se dovessero chiedervi soccorso in nome della fede, dovrete prestare loro soccorso, tranne contro un popolo con il quale avete stretto un patto. E Allāh di ciò che fate è Osservatore.
تقدم القراءة