ترجمة معاني سورة النبأ باللغة الإيطالية من كتاب الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Su cosa si interrogano?
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Sul Grande Annuncio
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
su cui sono discordi.
آية رقم 4
ﭝﭞ
ﭟ
No! Presto sapranno.
آية رقم 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Poi no, sapranno.
آية رقم 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Non facemmo forse della terra una dimora,
آية رقم 7
ﭩﭪ
ﭫ
e dei monti dei fermi,
آية رقم 8
ﭬﭭ
ﭮ
e vi creammo in coppie.
آية رقم 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
E rendemmo il vostro sonno riposo.
آية رقم 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
E facemmo della notte un velo
آية رقم 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
E del giorno il momento della vita.
آية رقم 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
E sollevammo su di voi sette potenti sfere,
آية رقم 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
e vi stabilimmo una luce splendente.
آية رقم 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
E facemmo scendere dalle nuvole acqua scrosciante
آية رقم 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
per farne crescere grano e piante
آية رقم 16
ﮏﮐ
ﮑ
e giardini rigogliosi.
آية رقم 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
In verità il Giorno del Giudizio è già stabilito;
آية رقم 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
il Giorno in cui si soffierà nel Corno, e accorrerete in massa.
آية رقم 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
E il cielo fu spalancato ed era tutto porte.
آية رقم 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
E furono rimossi i monti e diventarono un miraggio.
آية رقم 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
In verità l'Inferno era in agguato,
آية رقم 22
ﮮﮯ
ﮰ
dimora dei prepotenti,
آية رقم 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
dove resteranno per sempre,
آية رقم 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
senza gustare frescura né bevande,
آية رقم 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
tranne acqua bollente e ruggine,
آية رقم 26
ﯡﯢ
ﯣ
come giusta punizione.
آية رقم 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
In verità non si aspettavano di essere giudicati,
آية رقم 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
e negavano con ostinazione i Nostri Segni!
آية رقم 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
E annotammo tutto in un Libro.
آية رقم 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
"Assaggiate? Non vi aumenteremo altro che la punizione!"
آية رقم 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
In verità per i devoti ci sarà un successo:
آية رقم 32
ﭕﭖ
ﭗ
giardini e vigne
آية رقم 33
ﭘﭙ
ﭚ
e giovani coetanee
آية رقم 34
ﭛﭜ
ﭝ
e coppe traboccanti,
آية رقم 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
dove non sentiranno parole vane né falsità:
آية رقم 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
un premio dal tuo Dio, un dono calcolato.
آية رقم 37
Il Dio dei cieli e della terra e ciò che c'è di mezzo, il Misericordioso: non potranno rivolgerGli parola.
آية رقم 38
Il giorno in cui lo Spirito e gli angeli si solleveranno in fila, non parleranno, tranne colui che ha avuto il permesso dal Misericordioso e parlò giustamente:
آية رقم 39
quello sarà il Giorno della Verità! Chi vuole, si affidi al suo Dio.
آية رقم 40
In verità vi abbiamo avvertito di una punizione vicina il Giorno in cui l'uomo vedrà ciò che hanno fatto le sue mani, e il miscredente dirà: "Se solo fossi stato terra!"
تقدم القراءة