ترجمة معاني سورة النبأ باللغة الكردية من كتاب Burhan Muhammad - Kurdish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
(ئهی خهڵکه) دهربارهی چی له یهکتر دهپرسن؟
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
دهربارهی ههواڵه گهوره و گرنگهکه!! (که ڕۆژی قیامهته).
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
له حاڵێکدا له ئهوانه ڕاو بۆچوونیان جیاوازه دهربارهی.
آية رقم 4
ﭝﭞ
ﭟ
نهخێر، وا بۆیان نالوێت، له داهاتوویهکی نزیکدا خۆیان دهبیننهوه و ههموو ڕاستیهکانیان بۆ دهردهکهوێت.
آية رقم 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
بهڵێ! لهوهو دوا، له داهاتوویهکی نزیکدا خۆیان دهبیننهوه و ڕاستیهکانیان بۆ دهردهکهوێت.
آية رقم 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
(پێش باسی قیامهت پهروهردگار گهشتێکیان به ناو دروستکراوهکان و دیاردهکاندا پێدهکات دهپرسێت: ئایا زهویمان وهک لانکه بۆ فهراههنگ نههێناون؟
آية رقم 7
ﭩﭪ
ﭫ
(ئایا) کێوهکانمان وهک مێخ بۆ دانهکوتاون؟ (تا زهوی بپارێزێت له فشاری بورکان و ماده تواوهکانی ناو ناخی، ههروهرها ههتا لهنگهری ڕابگرێت و چهندهها سودی ترتان پێ بگهیهنێت).
آية رقم 8
ﭬﭭ
ﭮ
(ئایا) نێوهمان به جووت دروست نهکردووه؟
آية رقم 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
خهوتنمان بۆ نهکردوون بههۆی سرهوتن؟
آية رقم 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
(ئایا) شهوگارمان بۆ نهکردوون بهداپۆشهر وهک پۆشاک، تاتیایدا بشاردرێنهوه؟
آية رقم 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
(ئایا) ڕۆژیشمان بۆ نهکردوونهته کاتی به دهستهێنانی ڕزق و ڕۆزی؟
آية رقم 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(ئایا) حهوت چین ئاسمانی به هێز و پتهومان به ڕا سهرتانهوه دروست نهکردووه؟
آية رقم 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
چرایهکی پرشنگدارمان بۆ فهراههم نههێناون؟ (که مهبهست خۆره)
آية رقم 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
(ئایا) له ههوره گوشراوهکان بارانێکی زۆرمان نهباراندووه؟
آية رقم 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
تا به هۆی ئهو بارانهوه جۆرهها دانهوێڵه و ڕووهک بڕوێنین.
آية رقم 16
ﮏﮐ
ﮑ
ههروهها چهندهها باخی چڕو پڕو لهیهک ئاڵاو بهدی نههێناوه.
آية رقم 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
(ئینجا دێته سهر باسی ههواڵه گرنگ و سامناکهکه): بهڕاستی ڕۆژی جیاکرنهوه، کاتێكیدیاری کراوه (بۆ جیاکردنهوهی چاکان له خراپان، ئیمانداران له کافران، ستهمکاران له ستهملێکراوان).
آية رقم 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
ئهو ڕۆژهی که فوو دهکرێت به (صور) دا، جا پۆل پۆل و دهسته دهسته بهرهو مهیدانی لێپرسینهوه بێ پهروا دێن.
آية رقم 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
ئاسمان دهکرێتهوه و دهبێته دهروازه و دهرگا (بۆ دابهزینی فریشتهکان).
آية رقم 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
کێوهکانیش ههڵدهکهنرێن و دهڕۆن به ئاسماندا وهک تراویلکه و سهرابێکی گهوره.
آية رقم 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
بێگومان دۆزهخیش دهمێکه چاوهڕێی ئهو ڕۆژهیه و خۆی بۆ مهڵاسداوه.
آية رقم 22
ﮮﮯ
ﮰ
دهبێته مهنزڵگای خوانهناس و یاخیهکان.
آية رقم 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
ههزارهها ساڵی دوورو درێژ و نهبڕاوهی تێدا دهبهنهسهر...
آية رقم 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
لهناویدا ناچێژن فێنکاییهک، یا خواردنهوهیهکی بهتام...
آية رقم 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
جگه له ئاوی له کوڵ و کێم و زووخاو.
آية رقم 26
ﯡﯢ
ﯣ
که ئهوهش پاداشتێكی لهبارو پڕاو پڕه (بۆ خوانهناسان).
آية رقم 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
چونکه ئهوانه کاتی خۆی بهتهمای ئهم ڕۆژه و لێپرسینهوهیه نهبوون، حهزیان له باسی نهدهکرد.
آية رقم 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
بهڵکو زۆر بهتوندی دژایهتی ئایهتهکانی ئێمهیان دهرکرد و به درۆیان دهزانی..
آية رقم 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
ئێمهش ههموو شتێکمان لهسهریان سهرژمێری کردووه و بهوردیی تۆمارمان کردووه.
آية رقم 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
(پاشان پێیان دهوترێت) ده بچێژن (ئهی خوانهناسان) له سزاو ئازار و ئهشکهنجه بهولاوه، جا ههرگیز هیچی ترتان بۆ زیاد ناکهین.
آية رقم 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
بهڕاستی بۆ خواناس و پارێزکاران سهرفرازی و خۆشێ و شادی و کامهرانی فراوان ئامادهیه.
آية رقم 32
ﭕﭖ
ﭗ
چهندهها باخچهی جوان و جۆری ترێ.
آية رقم 33
ﭘﭙ
ﭚ
(لهو جێگه و ڕێگه خۆشانهدا هاوسهر و هاودهمی) ئافرهتانی سینه جوان و (دیمه جوان) هاوتهمهن ئامادهیه.
آية رقم 34
ﭛﭜ
ﭝ
لهگهڵ کاسهی پڕ له شهرابی تایبهتیدا.
آية رقم 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
لهو بهههشتهدا هیچ جۆره قسهیهکی پڕو پووچ و درۆ و دهلهسهیهک نابیستن.
آية رقم 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
ئهمهش ههمووی پاداشتێکه لهلایهن پهروهردگارتهوه (ئهی ئیماندار)، بهخششێکه به حسابێکی ورد دهبهخشرێت (به بهختهوهران).
آية رقم 37
(لهلایهن) پهروهردگاری میهرهبانی ئاسمانهکان و زهوی و ههرچی له نێوانیاندا ههیه، (ئهو ڕۆژه) کهس ناتوانێت لهبهردهم زاتی پهروهردگاردا بدوێت.
آية رقم 38
ڕۆژێک دێت جوبڕهئیل و فهریشتهکان به ڕیز دهوهستن و ورتهیان لێنایهت و هیچ قسه ناکهن، مهگهر ئهوهیان که خوای میهرهبان مۆڵهتی بدات و قسهی جوان و بهجێ پێشکهش بکات.
آية رقم 39
ئهو ڕۆژه ڕۆژێکی حهق و ڕاسته و بهڕێوهیه.. جا ئهوهی دهیهوێت با بهرهو لای پهروهردگاری ڕێگه بگرێته بهر.
آية رقم 40
بهڕاستی ئێمه ئێوهمان ئاگادار کردووه لهوهی که سزایهکی نزیک بهڕێوهیه، ئهو ڕۆژه ڕۆژێکه که ئادهمیزاد سهیری دهستپێشخهری خۆی دهکات، خوانهناسیش دهڵێت.. خۆزگه ههر خاک بوومایه (ئاوا زیندوو نهکرامایهتهوه و گیرم نهخواردایه).
تقدم القراءة