ترجمة معاني سورة النبأ باللغة التركية من كتاب Diyanet Isleri - Turkish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Nebe Suresi
Neyi soruşturuyorlar?
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri, büyük bir olay olan tekrar dirilme haberini mi?
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri, büyük bir olay olan tekrar dirilme haberini mi?
آية رقم 4
ﭝﭞ
ﭟ
Hayır; şüphesiz görüp bileceklerdir.
آية رقم 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Yine hayır; elbette görüp bileceklerdir.
آية رقم 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı?
آية رقم 7
ﭩﭪ
ﭫ
Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı?
آية رقم 8
ﭬﭭ
ﭮ
Sizi çift çift yarattık;
آية رقم 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
Uykunuzu dinlenme vakti kıldık;
آية رقم 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
Geceyi bir örtü yaptık;
آية رقم 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Gündüzü geçimi sağlama vakti kıldık;
آية رقم 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Üstünüze yedi kat sağlam gök bina ettik;
آية رقم 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
Parlak ışık veren güneşi varettik;
آية رقم 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Taneler, bitkiler, ağaçları sarmaş dolaş bahçeler yetiştirmek için, yoğunlaşmış bulutlardan bol yağmur yağdırdık.
آية رقم 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Taneler, bitkiler, ağaçları sarmaş dolaş bahçeler yetiştirmek için, yoğunlaşmış bulutlardan bol yağmur yağdırdık.
آية رقم 16
ﮏﮐ
ﮑ
Taneler, bitkiler, ağaçları sarmaş dolaş bahçeler yetiştirmek için, yoğunlaşmış bulutlardan bol yağmur yağdırdık.
آية رقم 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Doğrusu, hüküm gününün vakti elbette tesbit edilmiştir.
آية رقم 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Sura üfürüldüğü gün hepiniz bölük bölük gelirsiniz.
آية رقم 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Gökler kapı kapı açılacaktır.
آية رقم 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
Dağlar yürütülüp serap olacaktır.
آية رقم 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Cehennem, yalnız azgınları bekleyen yerdir. Dönecekleri yer orasıdır.
آية رقم 22
ﮮﮯ
ﮰ
Cehennem, yalnız azgınları bekleyen yerdir. Dönecekleri yer orasıdır.
آية رقم 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Orada çağlar boyunca (nice devirler) kalacaklardır.
آية رقم 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Orada ne serinlik ne de içilecek bir şey tatmazlar; sadece kaynar su ve irin....
آية رقم 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Orada ne serinlik ne de içilecek bir şey tatmazlar; sadece kaynar su ve irin....
آية رقم 26
ﯡﯢ
ﯣ
Orada ne serinlik ne de içilecek bir şey tatmazlar; sadece kaynar su ve irin....
آية رقم 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini sanmazlardı.
آية رقم 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Ayetlerimizi hep yalan sayıp dururlardı.
آية رقم 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Biz de herşeyi yazıp saymışızdır.
آية رقم 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Şöyle deriz: "Artık tadınız, bundan böyle size azabdan başka bir şey artırmayız."
آية رقم 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.
آية رقم 32
ﭕﭖ
ﭗ
Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.
آية رقم 33
ﭘﭙ
ﭚ
Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.
آية رقم 34
ﭛﭜ
ﭝ
Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.
آية رقم 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Orada boş ve yalan söz işitmezler.
آية رقم 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Bunlar Rabbinin katından, hesabları karşılığı verilenlerdir.
آية رقم 37
O, göklerin, yerin ve ikisi arasında olanların Rabbidir. O, önünde kimsenin konuşmayacağı Rahman olan Allah'tır.
آية رقم 38
Cebrail ve meleklerin dizi dizi durdukları gün, Rahman olan Allah'ın izni olmadan kimse konuşamayacaktır. Konuştuğu zaman da doğruyu söyleyecektir.
آية رقم 39
İşte gerçek gün budur. Dileyen kimse, Rabbine götürecek bir yol benimser.
آية رقم 40
Sizi, yakın gelecekteki bir azabla uyardık; o gün kişi elleriyle sunduğuna bakar ve inkarcı da: "Keşke toprak olaydım" der.
تقدم القراءة