ترجمة معاني سورة النبأ باللغة الأوكرانية من كتاب الترجمة الأوكرانية

ميخائيلو يعقوبوفيتش

الترجمة الأوكرانية

ميخائيلو يعقوبوفيتش

الناشر

مجمع الملك فهد

آية رقم 1
Про що це розпитують вони одне одного
آية رقم 3
щодо якої різняться думки їхні
آية رقم 4
Та ж ні, дізнаються вони
آية رقم 5
І ще раз — ні! Дізнаються вони
آية رقم 6
Хіба не зробили Ми землю — ложем
آية رقم 7
а гори — підпорами
آية رقم 8
І створили Ми вас парами
آية رقم 9
і зробили Ми сон ваш відпочинком
آية رقم 10
і зробили Ми ніч покривалом
آية رقم 11
і зробили Ми день часом для здобуття їжі
آية رقم 12
І збудували Ми над вами сім твердинь
آية رقم 13
І встановили Ми сяюче світило
آية رقم 15
щоб проростити нею зерна й рослини
آية رقم 17
Воістину, День Розрізнення вже призначений
آية رقم 18
У той День засурмлять у сурму і прийдете ви натовпами
آية رقم 19
І розкриється небо, і стане ворітьми
آية رقم 20
І зрушаться гори, і стануть маревом
آية رقم 22
Житло для неправедних
آية رقم 23
Будуть вони там довгими роками
آية رقم 26
Достойна це відплата їм
آية رقم 27
Вони ж не очікували такого розрахунк
آية رقم 28
та заперечували Наші знамення
آية رقم 29
Але ж навіть кожну річ Ми підрахували й записали
آية رقم 30
Скуштуйте ж! Не додамо Ми вам нічого, крім кари
آية رقم 31
Воістину, богобоязливих чекає успіх
آية رقم 32
сади та виноградники
آية رقم 33
повногруді ровесниц
آية رقم 35
Не почують вони там ні пустослів’я, ні брехні
آية رقم 36
Це — нагорода від Господа твого, дар відплачений
Господа небес і землі, й того, що між ними, Милостивого; вони не зможуть промовити слова до Нього
У День, коли стане Дух і ангели рядами, не розмовлятиме ніхто, крім як з дозволу Милостивого, і скаже він лише правду
Ми застерігали вас від кари близької. У той День побачить людина вчинки рук своїх, і скаже невіруючий: «О, краще я був би порохом земним!
تقدم القراءة