ترجمة معاني سورة النبأ باللغة الإندونيسية من كتاب الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية

وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية

الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية

وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية

آية رقم 1
1. Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?
آية رقم 2
2. Tentang berita yang besar (hari berbangkit),
آية رقم 4
4. Tidak!892) Kelak mereka akan mengetahui,
____________________
*892) Sanggahan terhadap pendapat orang-orang kafir Mekkah yang mengingkari hari berbangkit dan hari Kiamat.
آية رقم 5
5. sekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui.
آية رقم 6
6. Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan,
آية رقم 7
7. dan gunung-gunung sebagai pasak?
آية رقم 8
8. Dan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,
آية رقم 9
9. dan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat,
آية رقم 10
10. dan Kami menjadikan malam sebagai pakaian,893)
____________________
*893) Malam itu disebut sebagai "pakaian" karena malam itu gelap menutupi jagat sebagaimana pakaian menutupi tubuh manusia.
آية رقم 11
11. dan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,
آية رقم 12
12. dan Kami membangun di atas kamu tujuh (lapis langit) yang kokoh,
آية رقم 13
13. dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang (matahari),
آية رقم 14
14. dan Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan lebatnya,
آية رقم 15
15. untuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,
آية رقم 16
16. dan kebun-kebun yang rindang.
آية رقم 17
17. Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan,
آية رقم 18
18. (yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang berbondong-bondong,
آية رقم 19
19. dan langit pun dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu,
آية رقم 20
20. dan gunung-gunungpun dijalankan sehingga menjadi fatamorgana.
آية رقم 21
21. Sungguh, (neraka) Jahanam itu (sebagai) tempat mengintai (bagi penjaga yang mengawasi isi neraka),
آية رقم 22
22. menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas.
آية رقم 23
23. Mereka tinggal di sana dalam masa yang lama,
آية رقم 24
24. mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,
آية رقم 25
25. selain air yang mendidih dan nanah,
آية رقم 26
26. sebagai pembalasan yang setimpal.
آية رقم 27
27. Sesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan perhitungan,
آية رقم 28
28. dan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat Kami.
آية رقم 29
29. Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu Kitab (buku catatan amalan manusia).
آية رقم 30
30. Maka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami tambahkan kepadamu selain azab.
آية رقم 31
31. Sungguh, orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,
آية رقم 32
32. (yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,
آية رقم 33
33. dan gadis-gadis belia yang sebaya,
آية رقم 34
34. dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).
آية رقم 35
35. Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun (perkataan dusta).
آية رقم 36
36. Sebagai balasan dan pemberian yang cukup banyak dari Tuhanmu,
37. Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pengasih, mereka tidak mampu berbicara dengan Dia.
38. Pada hari, ketika rūḥ894) dan para malaikat berdiri bersaf-saf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia hanya mengatakan yang benar.
____________________
*894) Para mufasir mempunyai pendapat yang berbeda tentang maksud "rūḥ" dalam ayat ini. Ada yang mengatakan "Jibril" ada yang mengatakan "tentara Allah" dan ada pula yang mengatakan "roh manusia."
40. Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (orang kafir) azab yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, "Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah."
تقدم القراءة